TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 12:18:28 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十八冊 No. 901《陀羅尼集經》CBETA 電子佛典 V1.23 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập bát sách No. 901《Đà La Ni Tập Kinh 》CBETA điện tử Phật Điển V1.23 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 18, No. 901 陀羅尼集經, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.23, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 18, No. 901 Đà La Ni Tập Kinh , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.23, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛說陀羅尼集經卷第八(金剛部中卷) Phật thuyết Đà La Ni Tập Kinh quyển đệ bát (Kim Cương bộ trung quyển )     大唐天竺三藏阿地瞿多譯     Đại Đường Thiên-Trúc Tam Tạng A địa cồ đa dịch   金剛阿蜜哩多軍茶利菩薩自在神力呪印   Kim cương a mật lý đa quân trà lợi Bồ Tát tự tại thần lực chú ấn   品(印有二十一呪有十五十四呪是主一呪是伴)   phẩm (ấn hữu nhị thập nhất chú hữu thập ngũ thập tứ chú thị chủ nhất chú thị bạn ) 爾時世尊。與軍茶利烏樞沙摩等。 nhĩ thời Thế Tôn 。dữ quân trà lợi ô xu sa ma đẳng 。 共會宣說是。大自在威力陀羅尼法印神呪。 cọng hội tuyên thuyết thị 。đại tự tại uy lực Đà-la-ni pháp ấn Thần chú 。 時三千大千世界六種震動。 thời tam thiên đại thiên thế giới lục chủng chấn động 。 毘那夜迦諸惡鬼神等不信敬者。生大驚怕。欲走入山不得而去。 Tì na dạ Ca chư ác quỷ thần đẳng bất tín kính giả 。sanh Đại kinh phạ 。dục tẩu nhập sơn bất đắc nhi khứ 。 復欲入海亦不能去。無處藏避。 phục dục nhập hải diệc bất năng khứ 。vô xứ/xử tạng tị 。 走至佛所頭面著地請佛救護。佛言住住。汝等莫怕。 tẩu chí Phật sở đầu diện trước/trứ địa thỉnh Phật cứu hộ 。Phật ngôn trụ/trú trụ/trú 。nhữ đẳng mạc phạ 。 金剛打爾頭作七分。汝等曾聞。摩訶畢伽那王。 Kim cương đả nhĩ đầu tác thất phần 。nhữ đẳng tằng văn 。Ma-ha tất già na Vương 。 昔在於彼悉遮山中。已被金剛打殺摧碎。 tích tại ư bỉ tất già sơn trung 。dĩ bị Kim cương đả sát tồi toái 。 汝憶此不我此金剛有大力故。若復有人。 nhữ ức thử bất ngã thử Kim cương hữu Đại lực cố 。nhược/nhã phục hưũ nhân 。 誦持諸佛般若菩薩金剛天等呪法印等。 tụng trì chư Phật Bát-nhã Bồ-tát Kim Cương thiên đẳng chú pháp ấn đẳng 。 日日供養廣為懺悔。及欲救護一切眾生厄難之時。 nhật nhật cúng dường quảng vi/vì/vị sám hối 。cập dục cứu hộ nhất thiết chúng sanh ách nạn chi thời 。 汝等鬼神皆護助力不得惱亂。 nhữ đẳng quỷ thần giai hộ trợ lực bất đắc não loạn 。 若有人等憶念此呪印等法者。汝等好看。 nhược hữu nhân đẳng ức niệm thử chú ấn đẳng Pháp giả 。nhữ đẳng hảo khán 。 勿使一切惡鬼神等得便惱亂。若復有人誤食酒肉五辛等味。 vật sử nhất thiết ác quỷ thần đẳng đắc tiện não loạn 。nhược/nhã phục hưũ nhân ngộ thực/tự tửu nhục ngũ tân đẳng vị 。 錯食不淨鮮血食者。汝等亦忍不得惱亂。 thác/thố thực/tự bất tịnh tiên huyết thực/tự giả 。nhữ đẳng diệc nhẫn bất đắc não loạn 。 汝等若能不違我語。當令汝等得免如是怖畏之難。 nhữ đẳng nhược/nhã năng bất vi ngã ngữ 。đương lệnh nhữ đẳng đắc miễn như thị bố úy chi nạn/nan 。 爾時伽那王白佛言。世尊若有人等。 nhĩ thời già na Vương bạch Phật ngôn 。Thế Tôn nhược hữu nhân đẳng 。 誦持諸佛般若菩薩金剛天等神呪印壇。 tụng trì chư Phật Bát-nhã Bồ-tát Kim Cương thiên đẳng Thần chú ấn đàn 。 常能護行諸佛法要。廣設供養。我等眷屬受佛教勅。 thường năng hộ hạnh/hành/hàng chư Phật Pháp yếu 。quảng thiết cúng dường 。ngã đẳng quyến thuộc thọ/thụ Phật giáo sắc 。 不令一切惡鬼神等作諸障礙。 bất lệnh nhất thiết ác quỷ thần đẳng tác chư chướng ngại 。 若復有人誦持佛呪。及作印法曼茶羅者。 nhược/nhã phục hưũ nhân tụng trì Phật chú 。cập tác ấn Pháp mạn trà La giả 。 常能供養十方諸佛般若菩薩金剛天等。我等護念。 thường năng cúng dường thập phương chư Phật Bát-nhã Bồ-tát Kim Cương thiên đẳng 。ngã đẳng hộ niệm 。 若令誦呪人起種種想。或令其病。或令眼闇。 nhược/nhã lệnh tụng chú nhân khởi chủng chủng tưởng 。hoặc lệnh kỳ bệnh 。hoặc lệnh nhãn ám 。 或念財色。由是想念。不令眾生日日入壇。 hoặc niệm tài sắc 。do thị tưởng niệm 。bất lệnh chúng sanh nhật nhật nhập đàn 。 而誦佛等陀羅尼呪。及作法印。設使誦持。徒然無驗。 nhi tụng Phật đẳng Đà-la-ni chú 。cập tác pháp ấn 。thiết sử tụng trì 。đồ nhiên vô nghiệm 。 皆由諸想不能成就。若復有人。 giai do chư tưởng bất năng thành tựu 。nhược/nhã phục hưũ nhân 。 或以燒香散花設食作諸供具。為欲供養。 hoặc dĩ thiêu hương tán hoa thiết thực/tự tác chư cung cụ 。vi/vì/vị dục cúng dường 。 遂被鬼神偷盜將去。使誦呪人作法不成。如是等事我悉擁護。 toại bị quỷ thần thâu đạo tướng khứ 。sử tụng chú nhân tác pháp bất thành 。như thị đẳng sự ngã tất ủng hộ 。 所有惡魔鬼神等輩隨逐人者。 sở hữu ác ma quỷ thần đẳng bối tùy trục nhân giả 。 我悉遮護不令隨逐。或復有人誦持我佛正法呪印。 ngã tất già hộ bất lệnh tùy trục 。hoặc phục hưũ nhân tụng trì ngã Phật chánh pháp chú ấn 。 有時誤犯錯食雜味。及其食中有諸不淨辛葷。 Hữu Thời ngộ phạm thác/thố thực/tự tạp vị 。cập kỳ thực/tự trung hữu chư bất tịnh tân huân 。 血器臭穢氣者。或復設與女人交雜。 huyết khí xú uế khí giả 。hoặc phục thiết dữ nữ nhân giao tạp 。 我悉不為障難所惱。皆由我護行法人故。 ngã tất bất vi/vì/vị chướng nạn/nan sở não 。giai do ngã hộ hạnh/hành/hàng Pháp nhân cố 。 爾時金剛藏言。 nhĩ thời Kim Cương tạng ngôn 。 若復有人受持諸佛法印呪者。恐諸不淨之所染著。懼犯前事。 nhược/nhã phục hưũ nhân thọ trì chư Phật Pháp ấn chú giả 。khủng chư bất tịnh chi sở nhiễm trước/trứ 。cụ phạm tiền sự 。 當勤洗浴。時宣禁戒。每日平旦誦呪七遍。食時亦爾。 đương cần tẩy dục 。thời tuyên cấm giới 。mỗi nhật bình đán tụng chú thất biến 。thực thời diệc nhĩ 。 即破一切所有障礙。 tức phá nhất thiết sở hữu chướng ngại 。 所作之法一切無畏悉皆成辦。 sở tác chi Pháp nhất thiết vô úy tất giai thành biện/bạn 。 爾時金剛軍茶利菩薩等。於佛會中。 nhĩ thời Kim cương quân trà lợi Bồ Tát đẳng 。ư Phật hội trung 。 說此祕密方便法已。一切諸佛菩薩摩訶薩等。 thuyết thử bí mật phương tiện Pháp dĩ 。nhất thiết chư Phật Bồ-Tát Ma-ha-tát đẳng 。 皆悉印可同時贊成。我等心願。如汝所言。 giai tất ấn khả đồng thời tán thành 。ngã đẳng tâm nguyện 。như nhữ sở ngôn 。 汝等皆當信受作禮敬奉修行。 nhữ đẳng giai đương tín thọ tác lễ kính phụng tu hành 。 金剛藏軍茶利菩薩自在神力法印呪品。 Kim Cương tạng quân trà lợi Bồ Tát tự tại thần lực pháp ấn chú phẩm 。    軍茶利香鑪法印第一(用小心呪)    quân trà lợi hương lô pháp ấn đệ nhất (dụng tiểu tâm chú ) 仰左右手掌。兩手中指無名指小指。 ngưỡng tả hữu thủ chưởng 。lưỡng thủ trung chỉ vô danh chỉ tiểu chỉ 。 直向上竪。 trực hướng thượng thọ 。 背各相著二頭指斜直頭相柱二大指舒頰頭指第二節。呪曰。 bối các tưởng trước nhị đầu chỉ tà trực đầu tướng trụ nhị Đại chỉ thư giáp đầu chỉ đệ nhị tiết 。chú viết 。 唵(一)阿(上音)蜜哩(二合)帝(二)嗚(合*牛)(三)(打-丁+巿](四) úm (nhất )a (thượng âm )mật lý (nhị hợp )đế (nhị )ô (hợp *hồng )(tam )(đả -đinh +phất (tứ ) 是法印呪。若作一切金剛法事。 thị pháp ấn chú 。nhược/nhã tác nhất thiết Kim cương pháp sự 。 先以此印印香爐已。誦小心呪滿三七遍。 tiên dĩ thử ấn ấn hương lô dĩ 。tụng tiểu tâm chú mãn tam thất biến 。 然後燒香一切歡喜。 nhiên hậu thiêu hương nhất thiết hoan hỉ 。    軍茶利香水法印第二(用小心呪)    quân trà lợi hương thủy pháp ấn đệ nhị (dụng tiểu tâm chú ) 右手五指相博。並直竪向前。以左手向外。 hữu thủ ngũ chỉ tướng bác 。tịnh trực thọ hướng tiền 。dĩ tả thủ hướng ngoại 。 握右手腕下。是一法印。若於供養法會壇中。 ác hữu thủ oản hạ 。thị nhất pháp ấn 。nhược/nhã ư cúng dường pháp hội đàn trung 。 以寶盆宬水。而著雜華及香末等。 dĩ bảo bồn 宬thủy 。nhi trước/trứ Tạp hoa cập hương mạt đẳng 。 作此印已。印之呪水安置佛前。一切歡喜。 tác thử ấn dĩ 。ấn chi chú thủy an trí Phật tiền 。nhất thiết hoan hỉ 。    軍茶利護身法印第三(用大心呪)    quân trà lợi hộ thân pháp ấn đệ tam (dụng Đại tâm chú ) 相叉二小指於掌中。以二無名指。 tướng xoa nhị tiểu chỉ ư chưởng trung 。dĩ nhị vô danh chỉ 。 雙屈入掌中。捺於二小指叉上。合腕。竪二中指頭相拄。 song khuất nhập chưởng trung 。nại ư nhị tiểu chỉ xoa thượng 。hợp oản 。thọ nhị trung chỉ đầu tướng trụ 。 兩頭指小屈曲。當中指背上節後。 lưỡng đầu chỉ tiểu khuất khúc 。đương trung chỉ bối thượng tiết hậu 。 勿著之呪曰。 vật trước/trứ chi chú viết 。 唵(一)戶嚧戶嚧(二)底瑟吒(二合)底瑟吒(二合)(三)盤 úm (nhất )hộ lô hộ lô (nhị )để sắt trá (nhị hợp )để sắt trá (nhị hợp )(tam )bàn 陀盤陀(四)訶(去音)那訶(去音)那(五)阿(上)蜜哩(二合) đà bàn đà (tứ )ha (khứ âm )na ha (khứ âm )na (ngũ )a (thượng )mật lý (nhị hợp ) 帝(六)烏(合*牛)(打-丁+巿](七) đế (lục )ô (hợp *hồng )(đả -đinh +phất (thất ) 誦呪七遍。是法印呪。若但有人。 tụng chú thất biến 。thị pháp ấn chú 。nhược/nhã đãn hữu nhân 。 常欲受持金剛法者。每日平旦洒手面已。 thường dục thọ/thụ trì Kim Cương Pháp giả 。mỗi nhật bình đán sái thủ diện dĩ 。 即以右手掬於淨水。呪七遍竟。向東散却。三遍(打-丁+巿)之。 tức dĩ hữu thủ cúc ư tịnh thủy 。chú thất biến cánh 。hướng Đông tán khước 。tam biến (đả -đinh +phất )chi 。 後(打-丁+巿)己身。即入房內作護身法。護身法者。 hậu (đả -đinh +phất )kỷ thân 。tức nhập phòng nội tác hộ thân Pháp 。hộ thân Pháp giả 。 當燒香已。結印不解。口誦心呪。將印頂戴。 đương thiêu hương dĩ 。kết ấn bất giải 。khẩu tụng tâm chú 。tướng ấn đảnh đái 。 次印左肩。次印右肩。次印心前。次印頸下。 thứ ấn tả kiên 。thứ ấn hữu kiên 。thứ ấn tâm tiền 。thứ ấn cảnh hạ 。 次印眉間。次印髮際。次印頂上。次印頂後。 thứ ấn my gian 。thứ ấn phát tế 。thứ ấn đảnh/đính thượng 。thứ ấn đảnh/đính hậu 。 如是八處各三遍印。是名護身法。 như thị bát xứ/xử các tam biến ấn 。thị danh hộ thân Pháp 。 凡人欲作金剛法事。先印香爐。燒香已竟。手把香鑪。 phàm nhân dục tác Kim cương pháp sự 。tiên ấn hương lô 。thiêu hương dĩ cánh 。thủ bả hương lô 。 啟告十方一切諸佛。般若菩薩金剛冥聖諸天業道。 khải cáo thập phương nhất thiết chư Phật 。Bát-nhã Bồ-tát Kim cương minh Thánh chư Thiên nghiệp đạo 。 一如上法。啟告已訖。即作此法然後行用。 nhất như thượng Pháp 。khải cáo dĩ cật 。tức tác thử pháp nhiên hậu hạnh/hành/hàng dụng 。 一切無畏。至於作法誦呪無難。 nhất thiết vô úy 。chí ư tác pháp tụng chú vô nan 。    軍茶利辟除毘那夜迦法印呪第四    quân trà lợi tích trừ Tì na dạ Ca pháp ấn chú đệ tứ 左手大指屈橫在掌中。以左中指及無名指。 tả thủ Đại chỉ khuất hoạnh tại chưởng trung 。dĩ tả trung chỉ cập vô danh chỉ 。 握其大指。又以頭指及小指。努屈向外。 ác kỳ Đại chỉ 。hựu dĩ đầu chỉ cập tiểu chỉ 。nỗ khuất hướng ngoại 。 使頭指頭到中指中節側。 sử đầu chỉ đầu đáo trung chỉ trung tiết trắc 。 令小指頭到無名指中節側。即舒其臂。向右轉之誦呪七遍。 lệnh tiểu chỉ đầu đáo vô danh chỉ trung tiết trắc 。tức thư kỳ tý 。hướng hữu chuyển chi tụng chú thất biến 。 正作法時。以右手大指。捻小指甲上。反叉腰右側。 chánh tác pháp thời 。dĩ hữu thủ Đại chỉ 。niệp tiểu chỉ giáp thượng 。phản xoa yêu hữu trắc 。 三指頭申向前呪曰。 tam chỉ đầu thân hướng tiền chú viết 。 唵(一)虎(合*牛)(二)訶(上音)那(上音)社那麼他(三)毘馱崩 úm (nhất )hổ (hợp *hồng )(nhị )ha (thượng âm )na (thượng âm )xã na ma tha (tam )Tì Đà băng (二合)娑(上音)夜(四)烏蹉(二合)馱(去音)耶(五)嗚(合*牛) (nhị hợp )sa (thượng âm )dạ (tứ )ô tha (nhị hợp )Đà (khứ âm )da (ngũ )ô (hợp *hồng ) (打-丁+巿)(打-丁+巿](六) (đả -đinh +phất )(đả -đinh +phất (lục ) 是法印呪。悉能辟除一切藥叉毘那夜迦。 thị pháp ấn chú 。tất năng tích trừ nhất thiết dược xoa Tì na dạ Ca 。 若佛若般若若菩薩若金剛。 nhược/nhã Phật nhược/nhã Bát-nhã nhược/nhã Bồ Tát nhược/nhã Kim cương 。 隨其欲作法會之所。皆須先作此印誦呪。一切諸惡悉即散去。 tùy kỳ dục tác pháp hội chi sở 。giai tu tiên tác thử ấn tụng chú 。nhất thiết chư ác tất tức tán khứ 。 成辦諸事一無怖畏。猶如國王動止儀式。 thành biện/bạn chư sự nhất vô bố úy 。do như Quốc Vương động chỉ nghi thức 。 先當辟除然後動止。此亦如是。此印及呪。 tiên đương tích trừ nhiên hậu động chỉ 。thử diệc như thị 。thử ấn cập chú 。 若房內用印。向頭上右轉三匝。誦呪七遍。 nhược/nhã phòng nội dụng ấn 。hướng đầu thượng hữu chuyển tam tạp/táp 。tụng chú thất biến 。 若作壇時。作步臂行。繞壇三匝。從外行之。 nhược/nhã tác đàn thời 。tác bộ tý hạnh/hành/hàng 。nhiễu đàn tam tạp/táp 。tùng ngoại hạnh/hành/hàng chi 。 先起右脚次舉左脚。呪三七遍多誦亦好。 tiên khởi hữu cước thứ cử tả cước 。chú tam thất biến đa tụng diệc hảo 。    軍茶利金剛一字降魔王印呪第五    quân trà lợi Kim cương nhất tự hàng Ma Vương ấn chú đệ ngũ 二小指掌中相鉤。右壓左。 nhị tiểu chỉ chưởng trung tướng câu 。hữu áp tả 。 二無名指於中指背後相交。二中指直竪頭側相拄。 nhị vô danh chỉ ư trung chỉ bối hậu tướng giao 。nhị trung chỉ trực thọ đầu trắc tướng trụ 。 二頭指鉤二無名指頭。二大指捻二中指。頭齊。 nhị đầu chỉ câu nhị vô danh chỉ đầu 。nhị Đại chỉ niệp nhị trung chỉ 。đầu tề 。 以二中指大指頭。拄頂上。面作瞋色呪曰。 dĩ nhị trung chỉ Đại chỉ đầu 。trụ đảnh/đính thượng 。diện tác sân sắc chú viết 。 唵(一)豬嚧嚧嚧嚧(二)(合*牛)(合*牛](三)(打-丁+巿](四) úm (nhất )trư lô lô lô lô (nhị )(hợp *hồng )(hợp *hồng (tam )(đả -đinh +phất (tứ ) 若造一切曼荼羅處。先結此印誦呪。 nhược/nhã tạo nhất thiết mạn-đà-la xứ/xử 。tiên kết/kiết thử ấn tụng chú 。 繞壇行道七匝。一切魔王普皆歸伏。 nhiễu đàn hành đạo thất tạp/táp 。nhất thiết Ma Vương phổ giai quy phục 。    軍茶利結地界法印呪第六    quân trà lợi kết/kiết địa giới pháp ấn chú đệ lục 先以右中指。於左頭指中指岐間。向背出頭。 tiên dĩ hữu trung chỉ 。ư tả đầu chỉ trung chỉ kì gian 。hướng bối xuất đầu 。 次以無名指。於左小指岐間亦爾。 thứ dĩ vô danh chỉ 。ư tả tiểu chỉ kì gian diệc nhĩ 。 左中指內向。右頭指中指岐間向內出頭。 tả trung chỉ nội hướng 。hữu đầu chỉ trung chỉ kì gian hướng nội xuất đầu 。 次以左無名指。於右小指間亦爾。兩小指頭指竪合頭。 thứ dĩ tả vô danh chỉ 。ư hữu tiểu chỉ gian diệc nhĩ 。lượng (lưỡng) tiểu chỉ đầu chỉ thọ hợp đầu 。 二大指亦合頭。頭向下。 nhị Đại chỉ diệc hợp đầu 。đầu hướng hạ 。 若作法時大指合頭著地。翼兩臂肘呪曰。 nhược/nhã tác pháp thời Đại chỉ hợp đầu trước/trứ địa 。dực lượng (lưỡng) tý trửu chú viết 。 唵(一)吉唎吉唎(二)跋折囉覆知(二合)(三)盤陀盤陀(四) úm (nhất )cát lợi cát lợi (nhị )bạt chiết La phước tri (nhị hợp )(tam )bàn đà bàn đà (tứ ) 嗚(合*牛)(五)訶(上音六) ô (hợp *hồng )(ngũ )ha (thượng âm lục ) 是法印呪。能除地中徹金剛際。 thị pháp ấn chú 。năng trừ địa trung triệt Kim cương tế 。 一切諸惡鬼神等輩。若處法會壇場之所。當作此印。 nhất thiết chư ác quỷ thần đẳng bối 。nhã xứ pháp hội đàn trường chi sở 。đương tác thử ấn 。 誦呪七遍以印拄地。 tụng chú thất biến dĩ ấn trụ địa 。 能令地上及於地下乃至徹金剛際。所有一切諸惡鬼等。 năng lệnh địa thượng cập ư địa hạ nãi chí triệt Kim cương tế 。sở hữu nhất thiết chư ác quỷ đẳng 。 皆悉散去無能作害。 giai tất tán khứ vô năng tác hại 。    軍茶利結四方界法印呪第七    quân trà lợi kết/kiết tứ phương giới pháp ấn chú đệ thất 准前地印。唯改開二大指相去二寸。 chuẩn tiền địa ấn 。duy cải khai nhị Đại chỉ tướng khứ nhị thốn 。 指頭向身直竪。努指向右轉之呪曰。 chỉ đầu hướng thân trực thọ 。nỗ chỉ hướng hữu chuyển chi chú viết 。 唵(一)薩囉薩囉(二)跋折囉(三)波囉(二合)迦(去音)囉 úm (nhất )tát La tát La (nhị )bạt chiết La (tam )ba La (nhị hợp )Ca (khứ âm )La (上)(四)嗚(合*牛)(五)(打-丁+巿](六) (thượng )(tứ )ô (hợp *hồng )(ngũ )(đả -đinh +phất (lục ) 是法印呪。能除四方一切惡魔諸鬼神等。 thị pháp ấn chú 。năng trừ tứ phương nhất thiết ác ma chư quỷ thần đẳng 。 若處法會壇場之所。當作此印誦呪七遍。 nhã xứ pháp hội đàn trường chi sở 。đương tác thử ấn tụng chú thất biến 。 即以此印向於四方。隨日右轉。 tức dĩ thử ấn hướng ư tứ phương 。tùy nhật hữu chuyển 。 所有一切藥叉鬼等皆悉退散。 sở hữu nhất thiết dược xoa quỷ đẳng giai tất thoái tán 。    軍茶利結虛空界法印呪第八(亦名上方結界)    quân trà lợi kết/kiết hư không giới pháp ấn chú đệ bát (diệc danh thượng phương kết giới ) 准前地印。唯改二大指。各附著頭指側上。 chuẩn tiền địa ấn 。duy cải nhị Đại chỉ 。các phụ trước/trứ đầu chỉ trắc thượng 。 即以此印向於頭上。右旋三匝呪曰。 tức dĩ thử ấn hướng ư đầu thượng 。hữu toàn tam tạp/táp chú viết 。 唵(一)毘悉普(二合)吒囉(上音)叉(上音二)跋折囉(三)半 úm (nhất )Tì tất phổ (nhị hợp )trá La (thượng âm )xoa (thượng âm nhị )bạt chiết La (tam )bán 闍囉(四)嗚(合*牛)(五)(打-丁+巿](六) xà/đồ La (tứ )ô (hợp *hồng )(ngũ )(đả -đinh +phất (lục ) 是法印呪。能除虛空上至有頂。 thị pháp ấn chú 。năng trừ hư không thượng chí hữu đính 。 一切諸魔惡鬼神等。不敢惡念。即以此印舉向頭上。 nhất thiết chư ma ác quỷ thần đẳng 。bất cảm ác niệm 。tức dĩ thử ấn cử hướng đầu thượng 。 右旋三匝誦呪七遍。 hữu toàn tam tạp/táp tụng chú thất biến 。 天上虛空一切飛行藥叉鬼等。皆悉退散。若大道場法壇之會。 Thiên thượng hư không nhất thiết phi hạnh/hành/hàng dược xoa quỷ đẳng 。giai tất thoái tán 。nhược/nhã Đại đạo tràng Pháp đàn chi hội 。 皆須如是三遍七遍印呪結護。第一先當擇得勝地。 giai tu như thị tam biến thất biến ấn chú kết/kiết hộ 。đệ nhất tiên đương trạch đắc thắng địa 。 未立規郭。即為一遍結界辟除。 vị lập quy quách 。tức vi/vì/vị nhất biến kết giới tích trừ 。 第二治地平正堅實。香泥塗地。 đệ nhị trì địa bình chánh kiên thật 。hương nê đồ địa 。 且將少分名香好花供養之時。又作一遍結界辟除。第三竪立拄額。規郭。 thả tướng thiểu phần danh hương hảo hoa cúng dường chi thời 。hựu tác nhất biến kết giới tích trừ 。đệ tam thọ lập trụ ngạch 。quy quách 。 懸諸幡蓋鈴珮等已。又將少分名香好華。 huyền chư phan cái linh bội đẳng dĩ 。hựu tướng thiểu phần danh hương hảo hoa 。 而為供養行道之時。又作一遍結界辟除。 nhi vi cúng dường hành đạo chi thời 。hựu tác nhất biến kết giới tích trừ 。 第四布置色粉花座。開諸位地。 đệ tứ bố trí sắc phấn hoa tọa 。khai chư vị địa 。 又作一遍結界辟除。第五將燈入壇安已。 hựu tác nhất biến kết giới tích trừ 。đệ ngũ tướng đăng nhập đàn an dĩ 。 又作一遍結界辟除。 hựu tác nhất biến kết giới tích trừ 。 第六將於水罐華香飲食酥蜜胡麻粳米等供。所有一切供養之物。 đệ lục tướng ư thủy quán hoa hương ẩm thực tô mật hồ ma canh mễ đẳng cung 。sở hữu nhất thiết cúng dường chi vật 。 盡入道場總安置訖。亦作一遍結界辟除。 tận nhập đạo tràng tổng an trí cật 。diệc tác nhất biến kết giới tích trừ 。 第七欲請諸佛般若菩薩金剛天等。 đệ thất dục thỉnh chư Phật Bát-nhã Bồ-tát Kim Cương thiên đẳng 。 未請以前復作一遍結界辟除。結界中間。一一皆結大身法印。 vị thỉnh dĩ tiền phục tác nhất biến kết giới tích trừ 。kết giới trung gian 。nhất nhất giai kết/kiết đại thân pháp ấn 。 把跋折囉護界。降伏大魔眾已。次第而作一一身法。 bả bạt chiết La hộ giới 。hàng phục Đại ma chúng dĩ 。thứ đệ nhi tác nhất nhất thân Pháp 。 次以右手把於香爐。右繞三匝。 thứ dĩ hữu thủ bả ư hương lô 。hữu nhiễu tam tạp/táp 。 作結護界心標供養。一切動止威儀皆須具諸法相。 tác kết/kiết hộ giới tâm tiêu cúng dường 。nhất thiết động chỉ uy nghi giai tu cụ chư Pháp tướng 。 於後所為供養。 ư hậu sở vi/vì/vị cúng dường 。 一切諸佛般若一切菩薩一切金剛一切冥聖一切諸天一切業道皆大歡喜。 nhất thiết chư Phật Bát-nhã nhất thiết Bồ Tát nhất thiết Kim cương nhất thiết minh Thánh nhất thiết chư Thiên nhất thiết nghiệp đạo giai đại hoan hỉ 。 然後一一各作本印。誦其本呪迎請供養。 nhiên hậu nhất nhất các tác bản ấn 。tụng kỳ bổn chú nghênh thỉnh cúng dường 。 是結界法。猶如國主人王動止法用威儀。 thị kết giới Pháp 。do như quốc chủ nhân Vương động chỉ Pháp dụng uy nghi 。 一種無異。 nhất chủng vô dị 。    軍茶利身法印第九(用小心呪)    quân trà lợi thân pháp ấn đệ cửu (dụng tiểu tâm chú ) 相叉二小指於掌中。以二無名指。 tướng xoa nhị tiểu chỉ ư chưởng trung 。dĩ nhị vô danh chỉ 。 雙屈入掌中。捺於二小指叉上。合腕。竪二中指頭相拄。 song khuất nhập chưởng trung 。nại ư nhị tiểu chỉ xoa thượng 。hợp oản 。thọ nhị trung chỉ đầu tướng trụ 。 二頭指屈捻中指上節上。二大指並頭。 nhị đầu chỉ khuất niệp trung chỉ thượng tiết thượng 。nhị Đại chỉ tịnh đầu 。 捻中指中節上。頭指來去。 niệp trung chỉ trung tiết thượng 。đầu chỉ lai khứ 。 是一法印。若人欲作軍茶利法而為供養。 thị nhất pháp ấn 。nhược/nhã nhân dục tác quân trà lợi Pháp nhi vi cúng dường 。 及欲治病。皆作此印請喚來去。 cập dục trì bệnh 。giai tác thử ấn thỉnh hoán lai khứ 。    軍茶利香花供養法印第十(用大心呪)    quân trà lợi hương hoa cúng dường pháp ấn đệ thập (dụng Đại tâm chú ) 以二無名指二小指。相交叉右壓左在掌中。 dĩ nhị vô danh chỉ nhị tiểu chỉ 。tướng giao xoa hữu áp tả tại chưởng trung 。 仍屈向腕。即舒中指。斜頭相拄。以二頭指。 nhưng khuất hướng oản 。tức thư trung chỉ 。tà đầu tướng trụ 。dĩ nhị đầu chỉ 。 各捻中指第三節上。以二大指各附二食指側。 các niệp trung chỉ đệ tam tiết thượng 。dĩ nhị Đại chỉ các phụ nhị thực chỉ trắc 。 合腕。 hợp oản 。 是一法印。若在在處處道場法壇。當作此印。 thị nhất pháp ấn 。nhược/nhã tại tại xứ xứ đạo tràng Pháp đàn 。đương tác thử ấn 。 將以一華及。一丸香而置印中。 tướng dĩ nhất hoa cập 。nhất hoàn hương nhi trí ấn trung 。 作是印已誦呪供養。若無香華。直作是印而供養者。 tác thị ấn dĩ tụng chú cúng dường 。nhược/nhã vô hương hoa 。trực tác thị ấn nhi cúng dường giả 。 一切金剛皆悉歡喜。 nhất thiết Kim cương giai tất hoan hỉ 。    軍茶利飲食供養法印第十一(用大心呪)    quân trà lợi ẩm thực cúng dường pháp ấn đệ thập nhất (dụng Đại tâm chú ) 准前香花印。唯改二小指二無名指。 chuẩn tiền hương hoa ấn 。duy cải nhị tiểu chỉ nhị vô danh chỉ 。 挺在掌中開掌。 đĩnh tại chưởng trung khai chưởng 。 是一法印。若於壇上擬獻飲食。 thị nhất pháp ấn 。nhược/nhã ư đàn thượng nghĩ hiến ẩm thực 。 皆以此印印一一盤。一一呪已。然後入壇安置供養。 giai dĩ thử ấn ấn nhất nhất bàn 。nhất nhất chú dĩ 。nhiên hậu nhập đàn an trí cúng dường 。 若無飲食。直作此印而為供養。 nhược/nhã vô ẩm thực 。trực tác thử ấn nhi vi cúng dường 。 亦得一切金剛歡喜。 diệc đắc nhất thiết Kim cương hoan hỉ 。    軍茶利燈法印呪第十二    quân trà lợi đăng pháp ấn chú đệ thập nhị 以右手後二指。屈在掌中。直竪中指。 dĩ hữu thủ hậu nhị chỉ 。khuất tại chưởng trung 。trực thọ trung chỉ 。 其頭指亦屈向掌中。大指屈中節。壓頭指上節上。 kỳ đầu chỉ diệc khuất hướng chưởng trung 。Đại chỉ khuất trung tiết 。áp đầu chỉ thượng tiết thượng 。 大指頭側。捻中指中節上呪曰。 Đại chỉ đầu trắc 。niệp trung chỉ trung tiết thượng chú viết 。 唵(一)毘嚧吉儞(二)莎訶(三) úm (nhất )Tì lô cát nễ (nhị )bà ha (tam ) 是法印呪。若於壇中及道場內。為供養者。 thị pháp ấn chú 。nhược/nhã ư đàn trung cập đạo tràng nội 。vi/vì/vị cúng dường giả 。 一一燈上皆作此印。印之誦呪然後安置。 nhất nhất đăng thượng giai tác thử ấn 。ấn chi tụng chú nhiên hậu an trí 。    軍茶利頭法印第十三(用大心呪)    quân trà lợi đầu pháp ấn đệ thập tam (dụng Đại tâm chú ) 准前身印。唯改二頭指。平屈中節。 chuẩn tiền thân ấn 。duy cải nhị đầu chỉ 。bình khuất trung tiết 。 各捻大指頭使頭相拄。大指離中指並竪。 các niệp Đại chỉ đầu sử đầu tướng trụ 。Đại chỉ ly trung chỉ tịnh thọ 。 是一法印。若人頭痛。作此印已印其痛處。 thị nhất pháp ấn 。nhược/nhã nhân đầu thống 。tác thử ấn dĩ ấn kỳ thống xứ/xử 。 呪柳枝打其病即差。 chú liễu chi đả kỳ bệnh tức sái 。    軍茶利頂法印第十四(用大心呪)    quân trà lợi đảnh/đính pháp ấn đệ thập tứ (dụng Đại tâm chú ) 准前身印。唯改二頭指。各(打-丁+必)在中指背。 chuẩn tiền thân ấn 。duy cải nhị đầu chỉ 。các (đả -đinh +tất )tại trung chỉ bối 。 指頭相拄。中指在內。 chỉ đầu tướng trụ 。trung chỉ tại nội 。 是一法印。亦名縛鬼印。若作是印隨意欲縛。 thị nhất pháp ấn 。diệc danh phược quỷ ấn 。nhược/nhã tác thị ấn tùy ý dục phược 。 一切鬼神應時被縛。鬼病即差。若欲解放。 nhất thiết quỷ thần ưng thời bị phược 。quỷ bệnh tức sái 。nhược/nhã dục giải phóng 。 解其頭指。將中指內來。已心想放之。即解。 giải kỳ đầu chỉ 。tướng trung chỉ nội lai 。dĩ tâm tưởng phóng chi 。tức giải 。 又若有人患頭痛者。作此印已。 hựu nhược hữu nhân hoạn đầu thống giả 。tác thử ấn dĩ 。 印其痛處誦大心呪。又呪柳枝打其痛處。其痛即差。 ấn kỳ thống xứ/xử tụng Đại tâm chú 。hựu chú liễu chi đả kỳ thống xứ/xử 。kỳ thống tức sái 。    軍茶利牙法印呪第十五(用大心呪呪病亦得)    quân trà lợi nha pháp ấn chú đệ thập ngũ (dụng Đại tâm chú chú bệnh diệc đắc ) 以左手小指(打-丁+必)於無名指根背上。 dĩ tả thủ tiểu chỉ (đả -đinh +tất )ư vô danh chỉ căn bối thượng 。 次以中指屈。從無名指。後(打-丁+必)壓小指背上。 thứ dĩ trung chỉ khuất 。tùng vô danh chỉ 。hậu (đả -đinh +tất )áp tiểu chỉ bối thượng 。 仍屈其上節。與無名指相側著。次以食指屈中節。 nhưng khuất kỳ thượng tiết 。dữ vô danh chỉ tướng trắc trước/trứ 。thứ dĩ thực/tự chỉ khuất trung tiết 。 壓著小指甲。指頭向掌。與無名指相側著。 áp trước/trứ tiểu chỉ giáp 。chỉ đầu hướng chưởng 。dữ vô danh chỉ tướng trắc trước/trứ 。 次以大指。斜捺頭及中二指甲上。 thứ dĩ Đại chỉ 。tà nại đầu cập trung nhị chỉ giáp thượng 。 亦與無名指相側著。無名指直竪向上。去一切毘那夜迦。 diệc dữ vô danh chỉ tướng trắc trước/trứ 。vô danh chỉ trực thọ hướng thượng 。khứ nhất thiết Tì na dạ Ca 。 作此印呪七遍。三迴右轉。右手把拳打轉拳呪曰。 tác thử ấn chú thất biến 。tam hồi hữu chuyển 。hữu thủ bả quyền đả chuyển quyền chú viết 。 唵(一)烏吽(二)訶那杜那(三)末他毘闍(四)結舍夜(五) úm (nhất )ô hồng (nhị )ha na đỗ na (tam )mạt tha Tì xà/đồ (tứ )kết/kiết xá dạ (ngũ ) 蹉囉夜(六)(打-丁+巿)(七) tha La dạ (lục )(đả -đinh +phất )(thất ) 是法印呪。若人卒得心痛鬼疰及中惡者。 thị pháp ấn chú 。nhược/nhã nhân tốt đắc tâm thống quỷ chú cập trung ác giả 。 即作此印印其痛處。即誦此呪四十九遍。 tức tác thử ấn ấn kỳ thống xứ/xử 。tức tụng thử chú tứ thập cửu biến 。 其痛即差。或誦大心呪四十九遍。其痛立愈。 kỳ thống tức sái 。hoặc tụng Đại tâm chú tứ thập cửu biến 。kỳ thống lập dũ 。 此法大驗。若治鬼病。縛鬼之時。 thử pháp Đại nghiệm 。nhược/nhã trì quỷ bệnh 。phược quỷ chi thời 。 病人口中即吐出血。治一切病。若用牙印數數誦呪。 bệnh nhân khẩu trung tức thổ xuất huyết 。trì nhất thiết bệnh 。nhược/nhã dụng nha ấn sát sát tụng chú 。 向官府所。官人歡喜憂事解散。 hướng quan phủ sở 。quan nhân hoan hỉ ưu sự giải tán 。    軍茶利跋折囉總印第十六(用大心呪)    quân trà lợi bạt chiết La tổng ấn đệ thập lục (dụng Đại tâm chú ) 以左手大指捻小指甲上。 dĩ tả thủ Đại chỉ niệp tiểu chỉ giáp thượng 。 餘中頭無名二指皆直竪。向上磔散。 dư trung đầu vô danh nhị chỉ giai trực thọ 。hướng thượng trách tán 。 是一法印。但為法會壇場之處。 thị nhất pháp ấn 。đãn vi/vì/vị pháp hội đàn trường chi xứ/xử 。 所有擬獻香花燈明所有飲食一切供具。 sở hữu nghĩ hiến hương hoa đăng minh sở hữu ẩm thực nhất thiết cung cụ 。 一一皆以此印印之。若有跋折囉。 nhất nhất giai dĩ thử ấn ấn chi 。nhược hữu bạt chiết La 。 用跋折囉一一印之不須此印。若無跋折囉。方用此印印諸供具。 dụng bạt chiết La nhất nhất ấn chi bất tu thử ấn 。nhược/nhã vô bạt chiết La 。phương dụng thử ấn ấn chư cung cụ 。 一切諸惡鬼神等輩。不敢犯觸。作此供養。 nhất thiết chư ác quỷ thần đẳng bối 。bất cảm phạm xúc 。tác thử cúng dường 。 金剛歡喜。大小心呪皆通用得。 Kim cương hoan hỉ 。đại tiểu tâm chú giai thông dụng đắc 。 若婦人患月水恒出。及男女人鼻孔血出者。 nhược/nhã phụ nhân hoạn nguyệt thủy hằng xuất 。cập nam nữ nhân tỳ khổng huyết xuất giả 。 取囉(上音)娑善那。人莧菜根。各取二兩。 thủ La (thượng âm )sa thiện na 。nhân hiện thái căn 。các thủ nhị lượng (lưỡng) 。 粳米泔汁及蜜共和為丸訖。 canh mễ cam trấp cập mật cọng hòa vi/vì/vị hoàn cật 。 誦前心呪二十一遍。分為小丸。大如梧子。 tụng tiền tâm chú nhị thập nhất biến 。phần vi/vì/vị tiểu hoàn 。Đại như ngô tử 。 如法服之其病即差。此名阿伽陀藥。 như pháp phục chi kỳ bệnh tức sái 。thử danh A-già-đà dược 。 更有一方。名同。取沙糖欝金華及酥。 cánh hữu nhất phương 。danh đồng 。thủ sa đường uất kim hoa cập tô 。 擣和如膏相似。若患鼻塞及鼻中臭。 đảo hòa như cao tương tự 。nhược/nhã hoạn tỳ tắc cập tỳ trung xú 。 又不得臭香臭等氣。即以前藥灌之即差。 hựu bất đắc xú hương xú đẳng khí 。tức dĩ tiền dược quán chi tức sái 。 若患半日頭痛。即以前藥摩之即差。 nhược/nhã hoạn bán nhật đầu thống 。tức dĩ tiền dược ma chi tức sái 。 若人患眼。即以藥摩眼瞽上下。其眼即差。 nhược/nhã nhân hoạn nhãn 。tức dĩ dược ma nhãn cổ thượng hạ 。kỳ nhãn tức sái 。 又若有人旦起頭痛。日西便好。摩之即差。 hựu nhược hữu nhân đán khởi đầu thống 。nhật Tây tiện hảo 。ma chi tức sái 。 餘准可知。若人不能食。 dư chuẩn khả tri 。nhược/nhã nhân bất năng thực/tự 。 萎黃眼黃腹中氣塊大。喘息不得咽喉大痛。 nuy hoàng nhãn hoàng phước trung khí khối Đại 。suyễn tức bất đắc yết hầu Đại thống 。 取石鹽 阿魏藥 訶梨勒 茴香子 乾薑 蓽 thủ thạch diêm  a ngụy dược  ha lê lặc  hồi hương tử  kiền khương  tất  鉢 胡椒。  bát  hồ tiêu 。 七味等分各取半兩共擣為末。 thất vị đẳng phần các thủ bán lượng (lưỡng) cọng đảo vi/vì/vị mạt 。 用沙糖和以為丸。丸如棗大。空腹一服服別一丸。 dụng sa đường hòa dĩ vi/vì/vị hoàn 。hoàn như tảo Đại 。không phước nhất phục phục biệt nhất hoàn 。 無所禁忌。大肥好顏色豐足氣力。 vô sở cấm kị 。Đại phì hảo nhan sắc phong túc khí lực 。 皆以牙印印上諸藥。呪百八遍然後方服。 giai dĩ nha ấn ấn thượng chư dược 。chú bách bát biến nhiên hậu phương phục 。    軍茶利大心呪第十七 呪曰。    quân trà lợi Đại tâm chú đệ thập thất  chú viết 。 唵(一)戶盧戶盧(二)底瑟吒(二合)底瑟吒(二合)(三)盤陀 úm (nhất )hộ lô hộ lô (nhị )để sắt trá (nhị hợp )để sắt trá (nhị hợp )(tam )bàn đà 槃陀(四)訶(上音)那訶那(五)阿(上音)蜜哩(二合)帝(六) bàn đà (tứ )ha (thượng âm )na ha na (ngũ )a (thượng âm )mật lý (nhị hợp )đế (lục ) 嗚(合*牛)(七)(打-丁+巿](八) ô (hợp *hồng )(thất )(đả -đinh +phất (bát )    軍茶利中心法呪第十八 呪曰。    quân trà lợi trung tâm Pháp chú đệ thập bát  chú viết 。 唵(一)杜那杜那(二)嗚(合*牛)(三)嗚(合*牛](四)(打-丁+巿](五)(打-丁+巿](六)莎 úm (nhất )đỗ na đỗ na (nhị )ô (hợp *hồng )(tam )ô (hợp *hồng (tứ )(đả -đinh +phất (ngũ )(đả -đinh +phất (lục )bà 訶(七) ha (thất )    軍茶利小心法呪第十九 呪曰。    quân trà lợi tiểu tâm Pháp chú đệ thập cửu  chú viết 。 唵(一)阿(上音)蜜哩(二合)帝(二)嗚(合*牛)(三)(打-丁+巿](四) úm (nhất )a (thượng âm )mật lý (nhị hợp )đế (nhị )ô (hợp *hồng )(tam )(đả -đinh +phất (tứ ) 是小心呪。若人中毒卒死者。手捻耳挽口。 thị tiểu tâm chú 。nhược/nhã nhân trung độc tốt tử giả 。thủ niệp nhĩ vãn khẩu 。 就耳呪二十一遍。呪水七遍。 tựu nhĩ chú nhị thập nhất biến 。chú thủy thất biến 。 呪水散面二十一遍。與服即穌。名甜水。閃子被箭。 chú thủy tán diện nhị thập nhất biến 。dữ phục tức tô 。danh điềm thủy 。thiểm tử bị tiến 。 諸天用此呪水。與其洒瘡即得瘡差。 chư Thiên dụng thử chú thủy 。dữ kỳ sái sang tức đắc sang sái 。 亦得解污洒浴身體。入佛堂用皆得。佛前誦一千遍(通師本有莎訶)。 diệc đắc giải ô sái dục thân thể 。nhập Phật đường dụng giai đắc 。Phật tiền tụng nhất thiên biến (thông sư bản hữu bà ha )。 是三法呪。護身作法。 thị tam Pháp chú 。hộ thân tác pháp 。 乃至一切香花果子燈油飲食。治病壇中諸供養具。及諸法事。 nãi chí nhất thiết hương hoa quả tử đăng du ẩm thực 。trì bệnh đàn trung chư cúng dường cụ 。cập chư pháp sự 。 皆用此呪呪之。即得一切成就。 giai dụng thử chú chú chi 。tức đắc nhất thiết thành tựu 。    軍茶利大護身印第二十(用後大呪)    quân trà lợi Đại hộ thân ấn đệ nhị thập (dụng hậu Đại chú ) 起立正面向前。以左大指押小指甲上。 khởi lập chánh diện hướng tiền 。dĩ tả Đại chỉ áp tiểu chỉ giáp thượng 。 餘三指直磔竪。捺右腋邊臂上。次以右手。 dư tam chỉ trực trách thọ 。nại hữu dịch biên tý thượng 。thứ dĩ hữu thủ 。 法同左手。亦捺左邊臂上。然後縮左脚。 Pháp đồng tả thủ 。diệc nại tả biên tý thượng 。nhiên hậu súc tả cước 。 以掌捺右膝上。怒眼怒口作大瞋形。 dĩ chưởng nại hữu tất thượng 。nộ nhãn nộ khẩu tác Đại sân hình 。 是法身印。但立壇之處。皆作此印鎮於四方。 thị pháp thân ấn 。đãn lập đàn chi xứ/xử 。giai tác thử ấn trấn ư tứ phương 。 及鎮四門作法皆成。若欲治病去。 cập trấn tứ môn tác pháp giai thành 。nhược/nhã dục trì bệnh khứ 。 先於房內作此印法。護身而去。若病人見生驚動者。 tiên ư phòng nội tác thử ấn Pháp 。hộ thân nhi khứ 。nhược/nhã bệnh nhân kiến sanh kinh động giả 。 其病易差。若不驚動其病難差。若可可病。 kỳ bệnh dịch sái 。nhược/nhã bất kinh động kỳ bệnh nạn/nan sái 。nhược/nhã khả khả bệnh 。 遙見即差。若病人家。遣使問師。 dao kiến tức sái 。nhược/nhã bệnh nhân gia 。khiển sử vấn sư 。 師作此印誦呪臥時。夢中若見佛及菩薩金剛天等。 sư tác thử ấn tụng chú ngọa thời 。mộng trung nhược/nhã kiến Phật cập Bồ Tát Kim Cương thiên đẳng 。 其病得差。呪師即去。 kỳ bệnh đắc sái 。chú sư tức khứ 。 若見驢馬等及裸形人如外道等。其人即死。 nhược/nhã kiến lư mã đẳng cập lỏa hình nhân như ngoại đạo đẳng 。kỳ nhân tức tử 。 呪師莫去若見銅椀鐵等物者其病不差呪師莫去。 chú sư mạc khứ nhược/nhã kiến đồng oản thiết đẳng vật giả kỳ bệnh bất sái chú sư mạc khứ 。    軍茶利大瞋法身印第二十一(用後大呪)    quân trà lợi Đại sân Pháp thân ấn đệ nhị thập nhất (dụng hậu Đại chú ) 起立以左脚。指向左。邪屈膝立之。 khởi lập dĩ tả cước 。chỉ hướng tả 。tà khuất tất lập chi 。 右脚指向前。身側立。先以右手。屈大指在掌。 hữu cước chỉ hướng tiền 。thân trắc lập 。tiên dĩ hữu thủ 。khuất Đại chỉ tại chưởng 。 以後四指把拳。壓在左腋下。 dĩ hậu tứ chỉ bả quyền 。áp tại tả dịch hạ 。 次以左手亦如右手把拳壓在右腋下。頭少向右邊。向左亦得。 thứ dĩ tả thủ diệc như hữu thủ bả quyền áp tại hữu dịch hạ 。đầu thiểu hướng hữu biên 。hướng tả diệc đắc 。 眼側看。作大瞋形。 nhãn trắc khán 。tác Đại sân hình 。 是法身印。若有一切難治之病。 thị pháp thân ấn 。nhược hữu nhất thiết nạn/nan trì chi bệnh 。 諸惡神鬼不伏退者。當作此印繞病人三匝。 chư ác Thần quỷ bất phục thoái giả 。đương tác thử ấn nhiễu bệnh nhân tam tạp/táp 。 斜身膝如跪地。起大瞋色。誦後大呪。呪聲莫絕。 tà thân tất như quỵ địa 。khởi Đại sân sắc 。tụng hậu Đại chú 。chú thanh mạc tuyệt 。 三匝繞作。一切皆散病即得差。 tam tạp/táp nhiễu tác 。nhất thiết giai tán bệnh tức đắc sái 。 如其不差即非鬼病。若其病人不至心者。其病不差。 như kỳ bất sái tức phi quỷ bệnh 。nhược/nhã kỳ bệnh nhân bất chí tâm giả 。kỳ bệnh bất sái 。 若作壇處結界時用。大有靈驗。 nhược/nhã tác đàn xứ/xử kết giới thời dụng 。Đại hữu linh nghiệm 。    軍茶利大降魔法身印第二十二(用後大呪)    quân trà lợi Đại hàng ma Pháp thân ấn đệ nhị thập nhị (dụng hậu Đại chú ) 起立乃縮兩膝。脚跟相拄。以左手虎口。 khởi lập nãi súc lượng (lưỡng) tất 。cước cân tướng trụ 。dĩ tả thủ hổ khẩu 。 反叉腰。四指向前。母指向後。右手把跋折囉。 phản xoa yêu 。tứ chỉ hướng tiền 。mẫu chỉ hướng hậu 。hữu thủ bả bạt chiết La 。 竪臂大努。若無跋折囉。即握作拳。如金剛把杵。 thọ tý Đại nỗ 。nhược/nhã vô bạt chiết La 。tức ác tác quyền 。như Kim cương bả xử 。 作大瞋面。誦後大呪。若竪大指名把斧印。 tác Đại sân diện 。tụng hậu Đại chú 。nhược/nhã thọ Đại chỉ danh bả phủ ấn 。 是法身印。但作壇處及治病所。 thị pháp thân ấn 。đãn tác đàn xứ/xử cập trì bệnh sở 。 當作此印降伏一切惡魔鬼神隨其所為。 đương tác thử ấn hàng phục nhất thiết ác ma quỷ thần tùy kỳ sở vi/vì/vị 。 金剛法事悉皆成辦。 Kim cương pháp sự tất giai thành biện/bạn 。    軍茶利三眼大法身印第二十三(用後大呪)    quân trà lợi tam nhãn Đại Pháp thân ấn đệ nhị thập tam (dụng hậu Đại chú ) 仰兩手掌。後三指相叉右壓左。以二頭指。 ngưỡng lượng (lưỡng) thủ chưởng 。hậu tam chỉ tướng xoa hữu áp tả 。dĩ nhị đầu chỉ 。 斜竪頭正相著。各屈大指捻中指側上。 tà thọ đầu chánh tưởng trước 。các khuất Đại chỉ niệp trung chỉ trắc thượng 。 節反掌。掌向外將上。以頭指指頭向下。 tiết phản chưởng 。chưởng hướng ngoại tướng thượng 。dĩ đầu chỉ chỉ đầu hướng hạ 。 齊眉上著。起立以右脚正蹋地。縮左脚正齊右膝。 tề my thượng trước/trứ 。khởi lập dĩ hữu cước chánh đạp địa 。súc tả cước chánh tề hữu tất 。 脚掌向下如蹋勢。以脚跟拄著膝上。 cước chưởng hướng hạ như đạp thế 。dĩ cước cân trụ trước/trứ tất thượng 。 即努眼視作大瞋面。頭如向前。 tức nỗ nhãn thị tác Đại sân diện 。đầu như hướng tiền 。 是法身印。若作一切壇法之所。結此印已。 thị pháp thân ấn 。nhược/nhã tác nhất thiết đàn Pháp chi sở 。kết/kiết thử ấn dĩ 。 一脚行道繞壇三匝。一切無畏所作皆成。 nhất cước hành đạo nhiễu đàn tam tạp/táp 。nhất thiết vô úy sở tác giai thành 。 若治病處。於病人邊作是印已。 nhược/nhã trì bệnh xứ/xử 。ư bệnh nhân biên tác thị ấn dĩ 。 誦後大呪其病即差。一切壇處不解如是一脚行法。 tụng hậu Đại chú kỳ bệnh tức sái 。nhất thiết đàn xứ/xử bất giải như thị nhất cước hạnh/hành/hàng Pháp 。 一切壇法皆悉不成。 nhất thiết đàn Pháp giai tất bất thành 。    軍茶利大法呪第二十四 呪曰。    quân trà lợi đại pháp chú đệ nhị thập tứ  chú viết 。 那(上音)謨(上音)囉(上音)怛那(二合)跢囉(二合)夜耶(一) na (thượng âm )mô (thượng âm )La (thượng âm )đát na (nhị hợp )跢La (nhị hợp )dạ da (nhất )  那謨(同上)室旃(二合)茶跋折囉波(輕呼)拏曳(二) 摩  na mô (đồng thượng )thất chiên (nhị hợp )trà bạt chiết La ba (khinh hô )nã duệ (nhị ) ma 訶藥叉栖那波跢曳(三) 那謨(同上)跋折囉骨(平 ha dược xoa tê na ba 跢duệ (tam ) na mô (đồng thượng )bạt chiết La cốt (bình 音)嚧(二合)。 âm )lô (nhị hợp )。 馱(去音)耶(四) 儞知夜(二合)鉢羅涉筏(二合)唎多(五) 婆(去音)羅地富多(六) 屋伽囉(二合)鄧瑟都 Đà (khứ âm )da (tứ ) nễ tri dạ (nhị hợp )bát la thiệp phiệt (nhị hợp )lợi đa (ngũ ) Bà (khứ âm )La địa phú đa (lục ) ốc già La (nhị hợp )đặng sắt đô (二合)嚧嚧地(二合)羯吒(七) 皤耶鞞羅皤(去音)耶 (nhị hợp )lô lô địa (nhị hợp )yết trá (thất ) Bà da tỳ La Bà (khứ âm )da (八) 阿(上音)私謨娑(上音)羅(九) 跋折囉婆(去音)羅(十) (bát ) a (thượng âm )tư mô sa (thượng âm )La (cửu ) bạt chiết La Bà (khứ âm )La (thập )  輸婆(去音)舍訶悉馱(去音二合)耶(十一) 跢姪他(十二) 唵  du Bà (khứ âm )xá ha tất Đà (khứ âm nhị hợp )da (thập nhất ) 跢điệt tha (thập nhị ) úm (十三) 戶盧戶盧(十四) 阿(上音)蜜哩(二合)多軍茶利(十 (thập tam ) hộ lô hộ lô (thập tứ ) a (thượng âm )mật lý (nhị hợp )đa quân trà lợi (thập 五) 佉佉佉佉(皆上音十六) 呵那呵那(十七) 訶(上音)馱訶 ngũ ) khư khư khư khư (giai thượng âm thập lục ) ha na ha na (thập thất ) ha (thượng âm )Đà ha (上音)馱(十八) 呵醯呵醯(二醯皆上音十九) 底瑟吒(二合)(二十) 底 (thượng âm )Đà (thập bát ) ha hề ha hề (nhị hề giai thượng âm thập cửu ) để sắt trá (nhị hợp )(nhị thập ) để 瑟吒(二合)(二十一) (底同都爾反)訶那訶那(二十二) 馱訶馱訶(二十三) sắt trá (nhị hợp )(nhị thập nhất ) (để đồng đô nhĩ phản )ha na ha na (nhị thập nhị ) Đà ha Đà ha (nhị thập tam )  跛者跛者(二十四) 訖柳(二合)噓拏(二合)(二十五) 訖柳(二合)  bả giả bả giả (nhị thập tứ ) cật liễu (nhị hợp )噓nã (nhị hợp )(nhị thập ngũ ) cật liễu (nhị hợp ) 噓拏(二合)(二十六) 盤陀盤陀(二十七) 揭嘞(二合)闍(二十八) 揭嘞 噓nã (nhị hợp )(nhị thập lục ) bàn đà bàn đà (nhị thập thất ) yết 嘞(nhị hợp )xà/đồ (nhị thập bát ) yết 嘞 (二合)闍(二十九) 怛嘞(二合)闍(三十) 怛嘞(二合)闍(三十一) 毘 (nhị hợp )xà/đồ (nhị thập cửu ) đát 嘞(nhị hợp )xà/đồ (tam thập ) đát 嘞(nhị hợp )xà/đồ (tam thập nhất ) Tì 悉普(二合)吒(上音)耶(三十二) 毘悉普(二合)吒(上音)耶 tất phổ (nhị hợp )trá (thượng âm )da (tam thập nhị ) Tì tất phổ (nhị hợp )trá (thượng âm )da (三十三) 婆伽梵(三十四) 阿(上音)蜜哩(二合)多軍茶利(三十五) (tam thập tam ) Bà già phạm (tam thập tứ ) a (thượng âm )mật lý (nhị hợp )đa quân trà lợi (tam thập ngũ )  慕欝(二合)檀茶(平音)耶(三十六) 跋折唎拏(三十七) 薩婆  mộ uất (nhị hợp )đàn trà (bình âm )da (tam thập lục ) bạt chiết lợi nã (tam thập thất ) tát bà 覩瑟吒(二合)比怛那(二合)(三十八) 毘那耶伽(去音)那(三十 đổ sắt trá (nhị hợp )bỉ đát na (nhị hợp )(tam thập bát ) tỳ na da già (khứ âm )na (tam thập 九) 儞波囉(二合)拏(去音)耶(四十) 摩訶伽那鉢底(四十 cửu ) nễ ba La (nhị hợp )nã (khứ âm )da (tứ thập ) Ma-ha già na bát để (tứ thập 一) 是比彈(去音)陀羯囉(去音)耶(四十二) 嗚(合*牛)嗚(合*牛](四十 nhất ) thị bỉ đạn (khứ âm )đà yết La (khứ âm )da (tứ thập nhị ) ô (hợp *hồng )ô (hợp *hồng (tứ thập 三) (打-丁+巿)(打-丁+巿](打-丁+巿](四十四) 唵(四十五) 俱嚧陀(四十六) 迦拏曳(四十 tam ) (đả -đinh +phất )(đả -đinh +phất (đả -đinh +phất (tứ thập tứ ) úm (tứ thập ngũ ) câu lô đà (tứ thập lục ) Ca nã duệ (tứ thập 七) 莎訶(四十八) thất ) bà ha (tứ thập bát ) 是大法呪。若有法壇及療一切諸鬼神病。 thị đại pháp chú 。nhược hữu Pháp đàn cập liệu nhất thiết chư quỷ thần bệnh 。 皆須作前四種身印結護界已。 giai tu tác tiền tứ chủng thân ấn kết/kiết hộ giới dĩ 。 一切魔鬼悉皆降伏四散馳走。若有人能如法受持。 nhất thiết ma quỷ tất giai hàng phục tứ tán trì tẩu 。nhược hữu nhân năng như pháp thọ trì 。 誦是呪滿十萬遍者。一切皆得隨意成辦。 tụng thị chú mãn thập vạn biến giả 。nhất thiết giai đắc tùy ý thành biện/bạn 。 治病大驗如前所說。四種身印同用是呪。 trì bệnh Đại nghiệm như tiền sở thuyết 。tứ chủng thân ấn đồng dụng thị chú 。 作諸法事悉得成辦。唯不至心一無所驗。 tác chư pháp sự tất đắc thành biện/bạn 。duy bất chí tâm nhất vô sở nghiệm 。    又軍茶利大呪第二十五 呪曰。    hựu quân trà lợi Đại chú đệ nhị thập ngũ  chú viết 。 那(上音)謨(上音)囉(上音)怛那(二合)跢囉(二合)夜耶(一) na (thượng âm )mô (thượng âm )La (thượng âm )đát na (nhị hợp )跢La (nhị hợp )dạ da (nhất ) 那謨(同上)室旃(二合)茶跋折囉波拏曳(二)摩訶 na mô (đồng thượng )thất chiên (nhị hợp )trà bạt chiết La ba nã duệ (nhị )Ma-ha 藥叉栖那跛哆曳(三)那謨毘摩羅涉伐囉(二合 dược xoa tê na bả sỉ duệ (tam )na mô tỳ ma La thiệp phạt La (nhị hợp 四)迦那迦沙怒迦迦那(五)阿蜜哩(二合)多三婆 tứ )Ca na ca sa nộ Ca ca na (ngũ )a mật lý (nhị hợp )đa tam bà 皤(上音)曳(六)囉(上音)怛那(二合)迦(去音)那謨量怒 Bà (thượng âm )duệ (lục )La (thượng âm )đát na (nhị hợp )Ca (khứ âm )na mô lượng nộ 唎婆(去音)羅(八)毘唎(二合)耶夜跋折囉傍(上音)儞 lợi Bà (khứ âm )La (bát )Tì lợi (nhị hợp )da dạ bạt chiết La bàng (thượng âm )nễ (九)毘唎(二合)耶夜跋折囉傍(上音)儞(十)覩囉訶 (cửu )Tì lợi (nhị hợp )da dạ bạt chiết La bàng (thượng âm )nễ (thập )đổ La ha (十一)毘迦耶提婆(十二)那(上音)伽(十三)藥叉(十 (thập nhất )Tì Ca da đề bà (thập nhị )na (thượng âm )già (thập tam )dược xoa (thập 四)囉剎娑(十五)婆(去音)羅跋底儞那(十六)唵(十七)阿 tứ )La sát sa (thập ngũ )Bà (khứ âm )La bạt để nễ na (thập lục )úm (thập thất )a (上音)蜜哩(二合)多軍茶利(十八)却却却却(十九)却那 (thượng âm )mật lý (nhị hợp )đa quân trà lợi (thập bát )khước khước khước khước (thập cửu )khước na 却那(二十)却號却號(二十一)底瑟吒(二合)(二十二)底瑟吒 khước na (nhị thập )khước hiệu khước hiệu (nhị thập nhất )để sắt trá (nhị hợp )(nhị thập nhị )để sắt trá (二合)(二十三)拔那拔那(二十四)訶那訶那(二十五)馱訶馱訶 (nhị hợp )(nhị thập tam )bạt na bạt na (nhị thập tứ )ha na ha na (nhị thập ngũ )Đà ha Đà ha (二十六)鉢吒鉢吒(二十七)薩婆比怛那(二合)毘那夜迦 (nhị thập lục )bát trá bát trá (nhị thập thất )tát bà bỉ đát na (nhị hợp )Tì na dạ Ca 耶(打-丁+巿)(二十八)舍咄嚕(二合)唎陀閻(打-丁+巿](二十九)藥叉(口*梨] da (đả -đinh +phất )(nhị thập bát )xá đốt lỗ (nhị hợp )lợi đà diêm (đả -đinh +phất (nhị thập cửu )dược xoa (khẩu *lê 陀閻(打-丁+巿)(三十)羅剎娑(口*梨]陀閻(打-丁+巿](三十一)摩羅摩 đà diêm (đả -đinh +phất )(tam thập )La-sát sa (khẩu *lê đà diêm (đả -đinh +phất (tam thập nhất )ma la ma 囉剎娑(口*梨)陀閻(打-丁+巿](三十二)薩婆羯囉(二合)訶(口*梨]陀 La sát sa (khẩu *lê )đà diêm (đả -đinh +phất (tam thập nhị )tát bà yết La (nhị hợp )ha (khẩu *lê đà 閻(打-丁+巿)(三十三)薩婆者迦吒迦(口*梨]陀閻(打-丁+巿](三十四)薩婆 diêm (đả -đinh +phất )(tam thập tam )tát bà giả Ca trá Ca (khẩu *lê đà diêm (đả -đinh +phất (tam thập tứ )tát bà 婆榆沒咄鼻標(口*梨)陀閻(打-丁+巿](三十五)跢姪他(三十六)陀 Bà 榆một đốt tỳ tiêu (khẩu *lê )đà diêm (đả -đinh +phất (tam thập ngũ )跢điệt tha (tam thập lục )đà 訶陀訶(三十七)鉢吒鉢吒(三十八)阿比奢(三十九)阿比奢 ha đà ha (tam thập thất )bát trá bát trá (tam thập bát )a bỉ xa (tam thập cửu )a bỉ xa (四十)唵唵唵(長引三同四十一)(打-丁+巿)(打-丁+巿](打-丁+巿](四十二)跋折囉波儞 (tứ thập )úm úm úm (trường/trưởng dẫn tam đồng tứ thập nhất )(đả -đinh +phất )(đả -đinh +phất (đả -đinh +phất (tứ thập nhị )bạt chiết La ba nễ (四十三)囉(上音)怛若(二合)波夜底(四十四)莎訶(四十五) (tứ thập tam )La (thượng âm )đát nhược/nhã (nhị hợp )ba dạ để (tứ thập tứ )bà ha (tứ thập ngũ ) 是一大呪。悉能辟除一切障難。 thị nhất Đại chú 。tất năng tích trừ nhất thiết chướng nạn/nan 。 若人意欲受持此呪。日日香湯淨洒浴已。 nhược/nhã nhân ý dục thọ trì thử chú 。nhật nhật hương thang tịnh sái dục dĩ 。 著新淨衣自護身竟。入道場中而作水壇。縱廣四肘。 trước/trứ tân tịnh y tự hộ thân cánh 。nhập đạo tràng trung nhi tác thủy đàn 。túng quảng tứ trửu 。 嚴飾壇法如餘部說。莊嚴已竟即作結界。 nghiêm sức đàn Pháp như dư bộ thuyết 。trang nghiêm dĩ cánh tức tác kết giới 。 其壇中心安軍茶利金剛之座。若有其像將迎安置。 kỳ đàn trung tâm an quân trà lợi Kim cương chi tọa 。nhược hữu kỳ tượng tướng nghênh an trí 。 若無其像標心作印請坐亦得。 nhược/nhã vô kỳ tượng tiêu tâm tác ấn thỉnh tọa diệc đắc 。 散種種華燒安悉香。數數誦呪滿十萬遍。 tán chủng chủng hoa thiêu an tất hương 。sát sát tụng chú mãn thập vạn biến 。 以後淨處作五色壇。嚴飾如前餘部中說。 dĩ hậu tịnh xứ/xử tác ngũ sắc đàn 。nghiêm sức như tiền dư bộ trung thuyết 。 入此檀中散種種花燒種種香。 nhập thử đàn trung tán chủng chủng hoa thiêu chủng chủng hương 。 種種飲食燈明等供而用供養發願。誦呪呪酥蜜等火爐中燒。 chủng chủng ẩm thực đăng minh đẳng cung nhi dụng cúng dường phát nguyện 。tụng chú chú tô mật đẳng hỏa lô trung thiêu 。 若百八遍若千八遍供養。乃至一七二七日。 nhược/nhã bách bát biến nhược/nhã thiên bát biến cúng dường 。nãi chí nhất thất nhị thất nhật 。 數滿已即果所願。以後隨心所作皆成。治病大驗。 số mãn dĩ tức quả sở nguyện 。dĩ hậu tùy tâm sở tác giai thành 。trì bệnh Đại nghiệm 。 降伏一切惡魔鬼神。惡人非人不能為害。 hàng phục nhất thiết ác ma quỷ thần 。ác nhân phi nhân bất năng vi/vì/vị hại 。    軍茶利三摩耶結大界法印呪第二十六(亦名一切    quân trà lợi tam-ma-da kết/kiết đại giới pháp ấn chú đệ nhị thập lục (diệc danh nhất thiết    佛摩訶三昧耶印呪)    Phật Ma-ha tam muội da ấn chú ) 以二小指二無名指。交叉右壓左。 dĩ nhị tiểu chỉ nhị vô danh chỉ 。giao xoa hữu áp tả 。 挺在掌中。直竪二中指。斜舒直頭相拄。 đĩnh tại chưởng trung 。trực thọ nhị trung chỉ 。tà thư trực đầu tướng trụ 。 以二頭指各屈。捻中指第三節背。 dĩ nhị đầu chỉ các khuất 。niệp trung chỉ đệ tam tiết bối 。 以二大指各附博二頭指邊側。開掌呪曰。 dĩ nhị Đại chỉ các phụ bác nhị đầu chỉ biên trắc 。khai chưởng chú viết 。 唵(一)商迦(上音)禮(二)摩訶三昧焰(上音三)盤陀盤 úm (nhất )thương ca (thượng âm )lễ (nhị )Ma-ha tam muội diệm (thượng âm tam )bàn đà bàn 陀(四)莎訶(五) đà (tứ )bà ha (ngũ ) 是法印呪。若有建立道場壇所。 thị pháp ấn chú 。nhược hữu kiến lập đạo tràng đàn sở 。 請一切佛般若菩薩金剛天等欲供養者。 thỉnh nhất thiết Phật Bát-nhã Bồ-tát Kim Cương thiên đẳng dục cúng dường giả 。 聖眾若到一一各作華座印呪。承迎安置本位總竟。 Thánh chúng nhược/nhã đáo nhất nhất các tác hoa tọa ấn chú 。thừa nghênh an trí bổn vị tổng cánh 。 然後作此法印誦呪。以印右轉三遍七遍。 nhiên hậu tác thử pháp ấn tụng chú 。dĩ ấn hữu chuyển tam biến thất biến 。 皆得稱為靜警。是名內外嚴密之法。作是法已。 giai đắc xưng vi/vì/vị tĩnh cảnh 。thị danh nội ngoại nghiêm mật chi Pháp 。tác thị pháp dĩ 。 聖眾皆安坐受供養。呪師不解作此法者。 Thánh chúng giai an tọa thọ cúng dường 。chú sư bất giải tác thử pháp giả 。 多有諸惡魔神外鬼毘那夜迦等之所得便。即不安隱。 đa hữu chư ác ma Thần ngoại quỷ Tì na dạ Ca đẳng chi sở đắc tiện 。tức bất an ẩn 。 治病亦爾。而作種種供養法事。總事已竟。 trì bệnh diệc nhĩ 。nhi tác chủng chủng cúng dường pháp sự 。tổng sự dĩ cánh 。 又作是印更呪七遍。但誦前呪。 hựu tác thị ấn cánh chú thất biến 。đãn tụng tiền chú 。 盤陀盤陀次下更加文闍文闍。始云莎訶。以印左轉。 bàn đà bàn đà thứ hạ cánh gia văn xà/đồ văn xà/đồ 。thủy vân bà ha 。dĩ ấn tả chuyển 。 轉至三匝誦呪七遍。此名解散亦名開鎖。 chuyển chí tam tạp/táp tụng chú thất biến 。thử danh giải tán diệc danh khai tỏa 。 若不依是法用之者。呪師得殃。 nhược/nhã bất y thị pháp dụng chi giả 。chú sư đắc ương 。 譬如國王命諸群臣而為宴會。遣諸兵將守捉街道。 thí như Quốc Vương mạng chư quần thần nhi vi yến hội 。khiển chư binh tướng thủ tróc nhai đạo 。 門戶牢密無人得入。事畢將散。亦復如是。 môn hộ lao mật vô nhân đắc nhập 。sự tất tướng tán 。diệc phục như thị 。    軍茶利使者法印呪第二十七    quân trà lợi sử giả pháp ấn chú đệ nhị thập thất 印與般若使者印同。大指來去呪曰。 ấn dữ Bát-nhã sử giả ấn đồng 。Đại chỉ lai khứ chú viết 。 唵(一)(口*戶)嚕(口*戶]嚕(二)揭囉闍(三)揭囉闍(四)訶那訶那 úm (nhất )(khẩu *hộ )lỗ (khẩu *hộ lỗ (nhị )yết La xà/đồ (tam )yết La xà/đồ (tứ )ha na ha na (五)莎訶(六) (ngũ )bà ha (lục ) 是一法呪。若欲使其使者治病。即誦此呪。 thị nhất pháp chú 。nhược/nhã dục sử kỳ sử giả trì bệnh 。tức tụng thử chú 。 若留使者遣看病者。亦誦此呪。 nhược/nhã lưu sử giả khiển khán bệnh giả 。diệc tụng thử chú 。 若用軍茶利法治病之時。即遣使者看其病人。 nhược/nhã dụng quân trà lợi Pháp trì bệnh chi thời 。tức khiển sử giả khán kỳ bệnh nhân 。 若軍茶利住。使者得去。若軍茶利去。 nhược/nhã quân trà lợi trụ/trú 。sử giả đắc khứ 。nhược/nhã quân trà lợi khứ 。 使者即住如是更互皆悉有驗。 sử giả tức trụ/trú như thị cánh hỗ giai tất hữu nghiệm 。    軍茶利金剛受法壇    quân trà lợi Kim cương thọ/thụ Pháp đàn 若欲受持軍茶利法。先畫其像。 nhược/nhã dục thọ trì quân trà lợi Pháp 。tiên họa kỳ tượng 。 遍身青色兩眼俱赤。攬髮成髻。其頭髮色黑赤交雜。 biến thân thanh sắc lượng (lưỡng) nhãn câu xích 。lãm phát thành kế 。kỳ đầu phát sắc hắc xích giao tạp 。 如三昧火焰。張眼大怒。上齒皆露而齩下脣。 như tam muội hỏa diệm 。trương nhãn Đại nộ 。thượng xỉ giai lộ nhi giảo hạ thần 。 作大瞋面。有二赤蛇兩頭相交。垂在胸前。 tác Đại sân diện 。hữu nhị xích xà lưỡng đầu tướng giao 。thùy tại hung tiền 。 頭仰向上。其兩蛇尾各穿像耳。 đầu ngưỡng hướng thượng 。kỳ lượng (lưỡng) xà vĩ các xuyên tượng nhĩ 。 尾頭垂下至於肩上。其二蛇色如黃侯蛇。赤黑間錯。 vĩ đầu thùy hạ chí ư kiên thượng 。kỳ nhị xà sắc như hoàng hầu xà 。xích hắc gian thác/thố 。 其像有八臂手。右最上手把跋折羅。屈臂向上。 kỳ tượng hữu bát tý thủ 。hữu tối thượng thủ bả bạt chiết la 。khuất tý hướng thượng 。 下第二手把長戟拄。屈臂向上。 hạ đệ nhị thủ bả trường/trưởng kích trụ 。khuất tý hướng thượng 。 其戟上下各有三叉皆有鋒刃。一頭向上一頭拄地。 kỳ kích thượng hạ các hữu tam xoa giai hữu phong nhận 。nhất đầu hướng thượng nhất đầu trụ địa 。 下第三臂壓左第三臂。兩臂相交在於胸上。 hạ đệ tam tý áp tả đệ tam tý 。lượng (lưỡng) tý tướng giao tại ư hung thượng 。 右手中把兩箇赤蛇。其蛇相交。各向像面。 hữu thủ trung bả lượng (lưỡng) cá xích xà 。kỳ xà tướng giao 。các hướng tượng diện 。 左手亦把一頭赤蛇。兩手各作跋折囉印。 tả thủ diệc bả nhất đầu xích xà 。lưỡng thủ các tác bạt chiết La ấn 。 兩手大指各捻小指甲。餘指皆申。即以左手壓右腋前。 lưỡng thủ Đại chỉ các niệp tiểu chỉ giáp 。dư chỉ giai thân 。tức dĩ tả thủ áp hữu dịch tiền 。 次以右手壓左腋前。即是身印。 thứ dĩ hữu thủ áp tả dịch tiền 。tức thị thân ấn 。 下第四臂仰垂向下。勿著右(膫-(日/小)+(夸-大))。五指皆申施無畏手。 hạ đệ tứ tý ngưỡng thùy hướng hạ 。vật trước/trứ hữu (膫-(nhật /tiểu )+(khoa -Đại ))。ngũ chỉ giai thân thí vô úy thủ 。 左上手中把金輪形。屈臂向上。輪有八角。 tả thượng thủ trung bả kim luân hình 。khuất tý hướng thượng 。luân hữu bát giác 。 轂輞成具。下第一手中指以下三指各屈向掌。 cốc võng thành cụ 。hạ đệ nhất thủ trung chỉ dĩ hạ tam chỉ các khuất hướng chưởng 。 大指捻中指上節側。頭指直竪。向上申之。 Đại chỉ niệp trung chỉ thượng tiết trắc 。đầu chỉ trực thọ 。hướng thượng thân chi 。 屈其臂肘。手臂向左。 khuất kỳ tý trửu 。thủ tý hướng tả 。 下第四手橫覆左(膫-(日/小)+(夸-大))指頭向右。八手腕中皆著金釧。 hạ đệ tứ thủ hoạnh phước tả (膫-(nhật /tiểu )+(khoa -Đại ))chỉ đầu hướng hữu 。bát thủ oản trung giai trước/trứ kim xuyến 。 以紫色地散花錦天衣。絡髆項背。令其天衣頭。 dĩ tử sắc địa tán hoa cẩm thiên y 。lạc 髆hạng bối 。lệnh kỳ thiên y đầu 。 分左右各垂向下。將以綠表肉紅裹帶。用繫其腰。 phần tả hữu các thùy hướng hạ 。tướng dĩ lục biểu nhục hồng khoả đái 。dụng hệ kỳ yêu 。 虎皮與錦。鞔其兩(膫-(日/小)+(夸-大))。其兩脚脛各有赤蛇。 hổ bì dữ cẩm 。man kỳ lượng (lưỡng) (膫-(nhật /tiểu )+(khoa -Đại ))。kỳ lượng (lưỡng) cước hĩnh các hữu xích xà 。 絞其脚脛。其兩蛇色赤黑間錯。 giảo kỳ cước hĩnh 。kỳ lượng (lưỡng) xà sắc xích hắc gian thác/thố 。 仍令其像立於七寶雙蓮花上。其右脚指還向右邊。 nhưng lệnh kỳ tượng lập ư thất bảo song liên hoa thượng 。kỳ hữu cước chỉ hoàn hướng hữu biên 。 其左脚指還向左邊。其像左邊踝子以下。畫一鬼王。 kỳ tả cước chỉ hoàn hướng tả biên 。kỳ tượng tả biên hõa tử dĩ hạ 。họa nhất quỷ Vương 。 身似人形軀貌麁大。作白象頭。屈膝跪坐。 thân tự nhân hình khu mạo thô Đại 。tác bạch tượng đầu 。khuất tất quỵ tọa 。 舉頭向上瞻仰像顏。其鬼右手把蘿蔔根。 cử đầu hướng thượng chiêm ngưỡng tượng nhan 。kỳ quỷ hữu thủ bả La bặc căn 。 屈臂向上。左臂平屈。展手仰掌把歡喜團。 khuất tý hướng thượng 。tả tý bình khuất 。triển thủ ngưỡng chưởng bả hoan hỉ đoàn 。 其手兩腕皆著金釧。其鬼頸下著金纓絡。 kỳ thủ lượng (lưỡng) oản giai trước/trứ kim xuyến 。kỳ quỷ cảnh hạ trước/trứ kim anh lạc 。 將以綠帶繫其腰上。以朝霞錦鞔其兩(膫-(日/小)+(夸-大))。畫此像已。 tướng dĩ lục đái hệ kỳ yêu thượng 。dĩ triêu hà cẩm man kỳ lượng (lưỡng) (膫-(nhật /tiểu )+(khoa -Đại ))。họa thử tượng dĩ 。 覓一淨房。佛堂亦得。當於其中燒香啟白。 mịch nhất tịnh phòng 。Phật đường diệc đắc 。đương ư kỳ trung thiêu hương khải bạch 。 掘去惡土瓦石糞等。更將餘處淨黃土來。 quật khứ ác độ ngõa thạch phẩn đẳng 。cánh tướng dư xứ tịnh hoàng độ lai 。 填其掘處。堅築令平四面正等。 điền kỳ quật xứ/xử 。kiên trúc lệnh bình tứ diện Chánh đẳng 。 呪師即以香湯洗浴著新淨衣。施主亦然。 chú sư tức dĩ hương thang tẩy dục trước/trứ tân tịnh y 。thí chủ diệc nhiên 。 與其建立懺悔罪障受法道場。其道場地先以香泥塗之一遍。 dữ kỳ kiến lập sám hối tội chướng thọ/thụ Pháp đạo tràng 。kỳ đạo tràng địa tiên dĩ hương nê đồ chi nhất biến 。 次即結界作法事訖。次以佉陀羅木作橛四枚。 thứ tức kết giới tác pháp sự cật 。thứ dĩ khư Đà-la mộc tác quyết tứ mai 。 枚別各長橫量八指。用大心呪。 mai biệt các trường/trưởng hoạnh lượng bát chỉ 。dụng Đại tâm chú 。 呪其橛子一百八遍。即於其地四角釘之。其四角橛。 chú kỳ quyết tử nhất bách bát biến 。tức ư kỳ địa tứ giác đinh chi 。kỳ tứ giác quyết 。 一釘已後永莫拔却。呪白芥子亦復如是。 nhất đinh dĩ hậu vĩnh mạc bạt khước 。chú bạch giới tử diệc phục như thị 。 即於四方及其中央。各穿作孔深一搩許。埋其芥子。 tức ư tứ phương cập kỳ trung ương 。các xuyên tác khổng thâm nhất 搩hứa 。mai kỳ giới tử 。 後以牛糞香湯和已更塗其地。 hậu dĩ ngưu phẩn hương thang hòa dĩ cánh đồ kỳ địa 。 塗一遍已又更結界。次立道場隨意闊狹。 đồ nhất biến dĩ hựu cánh kết giới 。thứ lập đạo tràng tùy ý khoát hiệp 。 懸諸幡蓋及諸寶物。極令嚴淨。更作一遍結界法事。 huyền chư phan cái cập chư bảo vật 。cực lệnh nghiêm tịnh 。cánh tác nhất biến kết giới pháp sự 。 即以少分花香。供養行道已竟。發遣金剛。既發遣已。 tức dĩ thiểu phần hoa hương 。cúng dường hành đạo dĩ cánh 。phát khiển Kim cương 。ký phát khiển dĩ 。 當道場中。以五色作四肘法壇。言五色者。 đương đạo tràng trung 。dĩ ngũ sắc tác tứ trửu Pháp đàn 。ngôn ngũ sắc giả 。 所謂一白二黃三赤四青五黑。欲作壇時。 sở vị nhất bạch nhị hoàng tam xích tứ thanh ngũ hắc 。dục tác đàn thời 。 更以種種名香和水。 cánh dĩ chủng chủng danh hương hòa thủy 。 以大心呪呪其香水一百八遍。用塗其地待湆乾。即用粉繩而拼其地。 dĩ Đại tâm chú chú kỳ hương thủy nhất bách bát biến 。dụng đồ kỳ địa đãi 湆kiền 。tức dụng phấn thằng nhi bính kỳ địa 。 四方正等作規界已。先下白粉。 tứ phương Chánh đẳng tác quy giới dĩ 。tiên hạ bạch phấn 。 次黃後赤次青後黑。其壇中心作蓮花座。 thứ hoàng hậu xích thứ thanh hậu hắc 。kỳ đàn trung tâm tác liên hoa tọa 。 安軍茶利金剛形像。東面安置三跋折囉。 an quân trà lợi Kim cương hình tượng 。Đông diện an trí tam bạt chiết La 。 南面北面亦如東面。四角各安二跋折囉。各相交叉(如十字形)。 Nam diện Bắc diện diệc như Đông diện 。tứ giác các an nhị bạt chiết La 。các tướng giao xoa (như thập tự hình )。 於西門內南北兩相。各別安置二跋折囉。 ư Tây môn nội Nam Bắc lượng (lưỡng) tướng 。các biệt an trí nhị bạt chiết La 。 其上各安飲食供養。其食皆須種種餅果具足十盤。 kỳ thượng các an ẩm thực cúng dường 。kỳ thực/tự giai tu chủng chủng bính quả cụ túc thập bàn 。 四面四盤。四角四盤。中心一盤。 tứ diện tứ bàn 。tứ giác tứ bàn 。trung tâm nhất bàn 。 外著一盤施與一切諸鬼神等。燈五十二盞。 ngoại trước/trứ nhất bàn thí dữ nhất thiết chư quỷ thần đẳng 。đăng ngũ thập nhị trản 。 若不辦者用十六盞。中心四角。各著一盞。 nhược/nhã bất biện/bạn giả dụng thập lục trản 。trung tâm tứ giác 。các trước/trứ nhất trản 。 外院四角各一盞燈。四門兩邊各一盞燈。 ngoại viện tứ giác các nhất trản đăng 。tứ môn lượng (lưỡng) biên các nhất trản đăng 。 四角各竪一口大刀。四門當中各竪一箭。中心仰著明鏡一面。 tứ giác các thọ nhất khẩu Đại đao 。tứ môn đương trung các thọ nhất tiến 。trung tâm ngưỡng trước/trứ minh kính nhất diện 。 呪師在於西門面向東坐。 chú sư tại ư Tây môn diện hướng Đông tọa 。 呪師南邊安一火鑪。擬燒酥蜜乳酪胡麻粳米等物。 chú sư Nam biên an nhất hỏa lô 。nghĩ thiêu tô mật nhũ lạc hồ ma canh mễ đẳng vật 。 其呪師前敷淨布已。布上安置種種香花及飲食等。 kỳ chú sư tiền phu tịnh bố dĩ 。bố thượng an trí chủng chủng hương hoa cập ẩm thực đẳng 。 總安置竟。更結界已。呪師誦呪印其香爐。 tổng an trí cánh 。cánh kết giới dĩ 。chú sư tụng chú ấn kỳ hương lô 。 手把香爐燒香啟白。法用如前。 thủ bả hương lô thiêu hương khải bạch 。Pháp dụng như tiền 。 即作護身辟除結界召請等法。一依如前十一面說。 tức tác hộ thân tích trừ kết giới triệu thỉnh đẳng Pháp 。nhất y như tiền thập nhất diện thuyết 。 即把香鑪。先當供養阿彌陀佛。 tức bả hương lô 。tiên đương cúng dường A Di Đà Phật 。 次當供養東方一切諸佛菩薩金剛天等梵釋四王。 thứ đương cúng dường Đông phương nhất thiết chư Phật Bồ Tát Kim Cương thiên đẳng Phạm Thích tứ vương 。 乃至十方亦復如是。總供養已。放著香鑪至心三禮。 nãi chí thập phương diệc phục như thị 。tổng cung dưỡng dĩ 。phóng trước/trứ hương lô chí tâm tam lễ 。 次散一切上妙香花。次當行道。 thứ tán nhất thiết thượng diệu hương hoa 。thứ đương hành đạo 。 次燒酥蜜飲食等物而為供養。 thứ thiêu tô mật ẩm thực đẳng vật nhi vi cúng dường 。 若其日日無有香花飲食等物可供養者。即作一切供養之印而供養之。 nhược/nhã kỳ nhật nhật vô hữu hương hoa ẩm thực đẳng vật khả cúng dường giả 。tức tác nhất thiết cúng dường chi ấn nhi cúng dường chi 。 其印如前般若部說呪曰。 kỳ ấn như tiền Bát-nhã bộ thuyết chú viết 。 唵(一)薩婆菩馱阿提瑟恥(二合)帝(二)悉頗(二合)囉 úm (nhất )tát bà bồ Đà a Đề sắt sỉ (nhị hợp )đế (nhị )tất phả (nhị hợp )La 醯(上音)迷(三)伽伽那(去音)劍(平音四)娑縵馱(五)莎訶 hề (thượng âm )mê (tam )già già na (khứ âm )kiếm (bình âm tứ )sa man Đà (ngũ )bà ha (六) (lục ) 次作般若印。當心上著。 thứ tác Bát-nhã ấn 。đương tâm thượng trước/trứ 。 口說三業所犯之罪發露懺悔。正坐莫動。數數禮佛口讚歎云。 khẩu thuyết tam nghiệp sở phạm chi tội phát lộ sám hối 。chánh tọa mạc động 。sát sát lễ Phật khẩu tán thán vân 。 諸佛智慧大勇精進。 chư Phật trí tuệ đại dũng tinh tấn 。 那羅延力般若波羅蜜多等功德之行。次發願云。願弟子等若在人中。 Na-la-diên lực Bát-nhã Ba-la-mật đa đẳng công đức chi hạnh/hành/hàng 。thứ phát nguyện vân 。nguyện đệ-tử đẳng nhược/nhã tại nhân trung 。 常聞大乘法及陀羅尼印等法藏。 thường văn Đại-Thừa Pháp cập Đà-la-ni ấn đẳng Pháp tạng 。 不見惡事不聞惡法。不遇外道諸惡人等。不遭九橫。 bất kiến ác sự bất văn ác pháp 。bất ngộ ngoại đạo chư ác nhân đẳng 。bất tao cửu hoạnh 。 若命終時十方淨土隨意往生。常見諸佛。 nhược/nhã mạng chung thời thập phương tịnh thổ tùy ý vãng sanh 。thường kiến chư Phật 。 一切眾生亦復如是。 nhất thiết chúng sanh diệc phục như thị 。 發是念已誦大心呪一千八遍。及次第作當部法印而為供養。 phát thị niệm dĩ tụng Đại tâm chú nhất thiên bát biến 。cập thứ đệ tác đương bộ pháp ấn nhi vi cúng dường 。 從此已後日日每旦洗手面訖。口嚼楊枝揩齒淨已。 tòng thử dĩ hậu nhật nhật mỗi đán tẩy thủ diện cật 。khẩu tước dương chi khai xỉ tịnh dĩ 。 誦小心呪呪手中水。滿七遍已向東散之。 tụng tiểu tâm chú chú thủ trung thủy 。mãn thất biến dĩ hướng Đông tán chi 。 如是三遍。然後更呪手中淨水。 như thị tam biến 。nhiên hậu cánh chú thủ trung tịnh thủy 。 滿七遍已散灑頭上。後為洗浴。如其緣事不得洗浴。 mãn thất biến dĩ tán sái đầu thượng 。hậu vi/vì/vị tẩy dục 。như kỳ duyên sự bất đắc tẩy dục 。 直作灑水法事結淨。然後入房作護身竟。 trực tác sái thủy pháp sự kết/kiết tịnh 。nhiên hậu nhập phòng tác hộ thân cánh 。 入道場中如是供養。如不能辦日日飲食。 nhập đạo tràng trung như thị cúng dường 。như bất năng biện nhật nhật ẩm thực 。 空用香花作供養印。供養亦得。要須夜別一時供養懺悔。 không dụng hương hoa tác cúng dường ấn 。cúng dường diệc đắc 。yếu tu dạ biệt nhất thời cúng dường sám hối 。 日別三時誦呪。乃至滿足一百萬遍。 nhật biệt tam thời tụng chú 。nãi chí mãn túc nhất bách vạn biến 。 數滿足已散去法壇。更作泥飾還如初時。 số mãn túc dĩ tán khứ Pháp đàn 。cánh tác nê sức hoàn như sơ thời 。 安置法用一夜供養作法。事竟擎取其壇中心水罐。 an trí Pháp dụng nhất dạ cúng dường tác pháp 。sự cánh kình thủ kỳ đàn trung tâm thủy quán 。 出於道場西門之外。又更別作一小方壇。 xuất ư đạo tràng Tây môn chi ngoại 。hựu cánh biệt tác nhất tiểu phương đàn 。 壇上安置一小床子。令受法人坐床子上。 đàn thượng an trí nhất tiểu sàng tử 。lệnh thọ/thụ Pháp nhân tọa sàng tử thượng 。 以水灌於受法人頂。當灌頂時。其受法人心口發願。 dĩ thủy quán ư thọ/thụ Pháp nhân đảnh/đính 。đương quán đảnh thời 。kỳ thọ/thụ Pháp nhân tâm khẩu phát nguyện 。 灌頂畢已。著衣入於道場之內。 quán đảnh tất dĩ 。trước y nhập ư đạo tràng chi nội 。 一一次第作印發遣。是故常得軍茶利金剛護念。 nhất nhất thứ đệ tác ấn phát khiển 。thị cố thường đắc quân trà lợi Kim cương hộ niệm 。 一切行用皆有靈驗。 nhất thiết hành dụng giai hữu linh nghiệm 。    軍茶利金剛救病法壇    quân trà lợi Kim cương cứu bệnh Pháp đàn 若有人著鬼神病者。於病人家。 nhược hữu nhân trước/trứ quỷ thần bệnh giả 。ư bệnh nhân gia 。 如法莊嚴道場畢已。即著施主上好衣服。 như pháp trang nghiêm đạo tràng tất dĩ 。tức trước/trứ thí chủ thượng hảo y phục 。 與作四肘二色彩壇。一白二赤。壇開四門。 dữ tác tứ trửu nhị sắc thải đàn 。nhất bạch nhị xích 。đàn khai tứ môn 。 五方各畫二跋折羅(十字交著)其壇四角各竪長刀一口。 ngũ phương các họa nhị bạt chiết la (thập tự giao trước/trứ )kỳ đàn tứ giác các thọ trường/trưởng đao nhất khẩu 。 四門各竪好箭一隻。中心安鏡一面仰著。 tứ môn các thọ hảo tiến nhất chích 。trung tâm an kính nhất diện ngưỡng trước/trứ 。 種種飲食共宬十盤。四面四盤四角四盤中心一盤。 chủng chủng ẩm thực cọng 宬thập bàn 。tứ diện tứ bàn tứ giác tứ bàn trung tâm nhất bàn 。 壇外一盤施與一切鬼神。燈十二盞。 đàn ngoại nhất bàn thí dữ nhất thiết quỷ thần 。đăng thập nhị trản 。 香水娑羅一。壇外西南。別泥一所小圓壇子。 hương thủy Ta-la nhất 。đàn ngoại Tây Nam 。biệt nê nhất sở tiểu viên đàn tử 。 著一盤食安一盞燈。與一切鬼神。大壇中心著一水罐。 trước/trứ nhất bàn thực/tự an nhất trản đăng 。dữ nhất thiết quỷ thần 。đại đàn trung tâm trước/trứ nhất thủy quán 。 滿宬淨水。以青柏葉青竹柳葉。 mãn 宬tịnh thủy 。dĩ thanh bách diệp thanh trúc liễu diệp 。 以生絹束插其罐口。限三日內。在於壇所誦前大呪。 dĩ sanh quyên thúc sáp kỳ quán khẩu 。hạn tam nhật nội 。tại ư đàn sở tụng tiền Đại chú 。 以病人差為限即止。唯燒安悉香。 dĩ ệnh nhân sái vi/vì/vị hạn tức chỉ 。duy thiêu an tất hương 。 若不誦呪病人還房。若誦呪時還入壇內。 nhược/nhã bất tụng chú bệnh nhân hoàn phòng 。nhược/nhã tụng chú thời hoàn nhập đàn nội 。 呪師病人俱斷一切酒肉五辛。若其食者作法不成。 chú sư bệnh nhân câu đoạn nhất thiết tửu nhục ngũ tân 。nhược/nhã kỳ thực/tự giả tác pháp bất thành 。 若不如法不淨潔者。 nhược/nhã bất như pháp bất tịnh khiết giả 。 呪師病人二人俱被毘那夜迦鬼王所打。不能辟除。不如元來不為作法。 chú sư bệnh nhân nhị nhân câu bị Tì na dạ Ca quỷ Vương sở đả 。bất năng tích trừ 。bất như nguyên lai bất vi/vì/vị tác pháp 。 一切所有香華香水飲食等物。皆呪七遍。 nhất thiết sở hữu hương hoa hương thủy ẩm thực đẳng vật 。giai chú thất biến 。 壇中所用一切物等。皆亦如是呪七遍已然後入用。 đàn trung sở dụng nhất thiết vật đẳng 。giai diệc như thị chú thất biến dĩ nhiên hậu nhập dụng 。 若如是者作法即成。 nhược như thị giả tác pháp tức thành 。 軍茶利金剛治病法。 quân trà lợi Kim cương trì bệnh Pháp 。 用大心呪中心呪小心呪。大心呪曰。 dụng Đại tâm chú trung tâm chú tiểu tâm chú 。Đại tâm chú viết 。 唵(一)戶盧戶盧(二)底瑟吒(二合)底瑟吒(二合三)盤陀 úm (nhất )hộ lô hộ lô (nhị )để sắt trá (nhị hợp )để sắt trá (nhị hợp tam )bàn đà 盤陀(四)訶(上音)那訶那(五)阿蜜哩(二合)羝(六)嗚(合*牛) bàn đà (tứ )ha (thượng âm )na ha na (ngũ )a mật lý (nhị hợp )đê (lục )ô (hợp *hồng ) (七)(打-丁+巿)(八) (thất )(đả -đinh +phất )(bát ) 中心呪曰。 trung tâm chú viết 。 唵(一)杜那杜那(二)訶(上音)那訶那(三)嗚(合*牛)(四)(打-丁+巿] úm (nhất )đỗ na đỗ na (nhị )ha (thượng âm )na ha na (tam )ô (hợp *hồng )(tứ )(đả -đinh +phất (五) (ngũ ) 小心呪曰。 tiểu tâm chú viết 。 唵(一)阿蜜哩(二合)羝(二)嗚(合*牛)(三)(打-丁+巿] úm (nhất )a mật lý (nhị hợp )đê (nhị )ô (hợp *hồng )(tam )(đả -đinh +phất 金剛軍茶利。在於佛前說此呪時。 Kim cương quân trà lợi 。tại ư Phật tiền thuyết thử chú thời 。 一切鬼神皆悉戰慄地皆震動。若人病患吐食不下。 nhất thiết quỷ thần giai tất chiến lật địa giai chấn động 。nhược/nhã nhân bệnh hoạn thổ thực/tự bất hạ 。 數數低頭頭旋倒地。 sát sát đê đầu đầu toàn đảo địa 。 是伏尸鬼入人身中令人作病。以酥和娑羅樹脂香。 thị phục thi quỷ nhập nhân thân trung lệnh nhân tác bệnh 。dĩ tô hòa Ta-la thụ/thọ chi hương 。 呪七遍已火中燒之。熏病人身其病即差。若不差者。 chú thất biến dĩ hỏa trung thiêu chi 。huân bệnh nhân thân kỳ bệnh tức sái 。nhược/nhã bất sái giả 。 以白芥子呪七遍已。繞身七匝乃燒火中。 dĩ bạch giới tử chú thất biến dĩ 。nhiễu thân thất tạp/táp nãi thiêu hỏa trung 。 如是燒滿二十一遍其病即差。作此法者金剛大歡喜。 như thị thiêu mãn nhị thập nhất biến kỳ bệnh tức sái 。tác thử pháp giả Kim cương đại hoan hỉ 。 若人患心東西狂走。或脫衣坐。或亂髮髻。 nhược/nhã nhân hoạn tâm Đông Tây cuồng tẩu 。hoặc thoát y tọa 。hoặc loạn phát kế 。 或取塵土以污其身。復欲行房。 hoặc thủ trần độ dĩ ô kỳ thân 。phục dục hạnh/hành/hàng phòng 。 數數喫食皆言不飽。或欲相打或欲相殺。 sát sát khiết thực/tự giai ngôn bất bão 。hoặc dục tướng đả hoặc dục tướng sát 。 赴入水火不避直進。或向湯水即墮其中。 phó nhập thủy hỏa bất tị trực tiến/tấn 。hoặc hướng thang thủy tức đọa kỳ trung 。 如是種種多端狀者。決定知是鬼入身中令作此病。是時呪師。 như thị chủng chủng đa đoan trạng giả 。quyết định tri thị quỷ nhập thân trung lệnh tác thử bệnh 。Thị thời chú sư 。 即與其作二肘水壇。手執香鑪。 tức dữ kỳ tác nhị trửu thủy đàn 。thủ chấp hương lô 。 供養十方一切諸佛。燒安悉香及薰陸香二種皆得。 cúng dường thập phương nhất thiết chư Phật 。thiêu an tất hương cập huân lục hương nhị chủng giai đắc 。 病人頭上作護身印。數數誦呪其病即差。 bệnh nhân đầu thượng tác hộ thân ấn 。sát sát tụng chú kỳ bệnh tức sái 。 一日不差二日即差。 nhất nhật bất sái nhị nhật tức sái 。 若患風熱病數數驚忙。或出或入心志不定。 nhược/nhã hoạn phong nhiệt bệnh sát sát kinh mang 。hoặc xuất hoặc nhập tâm chí bất định 。 又復數數視婦女時或好或惡。如是病者。 hựu phục sát sát thị phụ nữ thời hoặc hảo hoặc ác 。như thị bệnh giả 。 以娑羅樹香呪燒即差。若無此香。 dĩ Ta-la thụ/thọ hương chú thiêu tức sái 。nhược/nhã vô thử hương 。 當取牛黃和白芥子呪燒。即差。其藥常須隨身帶行。 đương thủ ngưu hoàng hòa bạch giới tử chú thiêu 。tức sái 。kỳ dược thường tu tùy thân đái hạnh/hành/hàng 。 天使者鬼所作之病。燒前香者即得除差。 Thiên sứ giả quỷ sở tác chi bệnh 。thiêu tiền hương giả tức đắc trừ sái 。 煙火之鬼。 yên hỏa chi quỷ 。 若人誦持一切諸佛菩薩金剛天等呪者。其鬼常隨伺求人便。 nhược/nhã nhân tụng trì nhất thiết chư Phật Bồ Tát Kim Cương thiên đẳng chú giả 。kỳ quỷ thường tùy tý cầu nhân tiện 。 入人身中作業不成。令人不好。種種作法不成就者。 nhập nhân thân trung tác nghiệp bất thành 。lệnh nhân bất hảo 。chủng chủng tác pháp bất thành tựu giả 。 人定以後即用淨酥。然一盞燈呪三七遍。 nhân định dĩ hậu tức dụng tịnh tô 。nhiên nhất trản đăng chú tam thất biến 。 將此燈盞安置床底以鉢覆燈。用左脚蹋覆燈鉢上。 tướng thử đăng trản an trí sàng để dĩ bát phước đăng 。dụng tả cước đạp phước đăng bát thượng 。 誦呪七遍所在治病。 tụng chú thất biến sở tại trì bệnh 。 不畏一切諸鬼神等不能障礙。若不作此呪。 bất úy nhất thiết chư quỷ thần đẳng bất năng chướng ngại 。nhược/nhã bất tác thử chú 。 即令呪師心意所作轉變不定。 tức lệnh chú sư tâm ý sở tác chuyển biến bất định 。 若人患眼淚洟唾俱出眠臥出聲。如是病者。 nhược/nhã nhân hoạn nhãn lệ di thóa câu xuất miên ngọa xuất thanh 。như thị bệnh giả 。 還作上法其病即差。 hoàn tác thượng Pháp kỳ bệnh tức sái 。 若病人家遣使。請喚呪師來時。使到師邊。 nhược/nhã bệnh nhân gia khiển sử 。thỉnh hoán chú sư lai thời 。sử đáo sư biên 。 若其面向西南西北。此病不差。亦不得去。 nhược/nhã kỳ diện hướng Tây Nam Tây Bắc 。thử bệnh bất sái 。diệc bất đắc khứ 。 呪師莫去。若被貴人喚不得已去者。 chú sư mạc khứ 。nhược/nhã bị quý nhân hoán bất đắc dĩ khứ giả 。 自作護身印。至心誦呪二十一遍然後乃去。 tự tác hộ thân ấn 。chí tâm tụng chú nhị thập nhất biến nhiên hậu nãi khứ 。 到於彼處即放還來。更不留連。若下凡人不去最好。 đáo ư bỉ xứ tức phóng hoàn lai 。cánh bất lưu liên 。nhược/nhã hạ phàm nhân bất khứ tối hảo 。 去而無益即失名聞。 khứ nhi vô ích tức thất danh văn 。 若病人家使到師邊。若其使者。 nhược/nhã bệnh nhân gia sử đáo sư biên 。nhược/nhã kỳ sử giả 。 以舉左手數數摩面。呪師莫去若去不來。 dĩ cử tả thủ sát sát ma diện 。chú sư mạc khứ nhược/nhã khứ Bất-lai 。 貴人賤人同如前法。 quý nhân tiện nhân đồng như tiền Pháp 。 軍茶利像宜置南方面向北坐。 quân trà lợi tượng nghi trí Nam phương diện hướng Bắc tọa 。 呪師對像面向南坐。治病處作二肘水壇。 chú sư đối tượng diện hướng Nam tọa 。trì bệnh xứ/xử tác nhị trửu thủy đàn 。 其壇中心安一火鑪。 kỳ đàn trung tâm an nhất hỏa lô 。 呪布瑟波(二合唐云花也)迦囉毘囉華二十一遍。投火中燒。如是燒滿一百八遍。 chú bố sắt ba (nhị hợp đường vân hoa dã )Ca La Tì La hoa nhị thập nhất biến 。đầu hỏa trung thiêu 。như thị thiêu mãn nhất bách bát biến 。 所有病痛治無不差。作此法者。 sở hữu bệnh thống trì vô bất sái 。tác thử pháp giả 。 一切鬼神總皆被縛不敢作惡。呪水七遍。先須遍灑呪師頂上。 nhất thiết quỷ thần tổng giai bị phược bất cảm tác ác 。chú thủy thất biến 。tiên tu biến sái chú sư đảnh/đính thượng 。 如是七遍。然後乃往向病人所。 như thị thất biến 。nhiên hậu nãi vãng hướng bệnh nhân sở 。 又呪淨水二十一遍。散病人頂一遍即差。 hựu chú tịnh thủy nhị thập nhất biến 。tán bệnh nhân đảnh/đính nhất biến tức sái 。 若人患眼闇。取迦囉毘囉樹脂(唐云羊躑躅也)。 nhược/nhã nhân hoạn nhãn ám 。thủ Ca La Tì La thụ/thọ chi (đường vân dương trịch trục dã )。 呪三七遍以塗眼上。 chú tam thất biến dĩ đồ nhãn thượng 。 患眼闇人即得見明也(若採其葉即脂汁出)。 hoạn nhãn ám nhân tức đắc kiến minh dã (nhược/nhã thải kỳ diệp tức chi trấp xuất )。 又有一法。以佉陀囉木作橛四枚。各長八指。 hựu hữu nhất pháp 。dĩ khư đà La mộc tác quyết tứ mai 。các trường/trưởng bát chỉ 。 橛別各呪二十一遍即將此橛。 quyết biệt các chú nhị thập nhất biến tức tướng thử quyết 。 釘著病人所住宅內四角結界。若無此木。 đinh trước/trứ bệnh nhân sở trụ trạch nội tứ giác kết giới 。nhược/nhã vô thử mộc 。 呪白芥子二十一遍。散病人宅四角四面結法如前。 chú bạch giới tử nhị thập nhất biến 。tán bệnh nhân trạch tứ giác tứ diện kết/kiết Pháp như tiền 。 若欲治病。至病人處燒安悉香。 nhược/nhã dục trì bệnh 。chí bệnh nhân xứ/xử thiêu an tất hương 。 呪云訶訶訶。三聲訶已其病即差。 chú vân ha ha ha 。tam thanh ha dĩ kỳ bệnh tức sái 。 若被毒藥入腹中者。手執刀子。 nhược/nhã bị độc dược nhập phước trung giả 。thủ chấp đao tử 。 至心呪滿一百八遍。以此刀子遙畫彼人身上。即差。 chí tâm chú mãn nhất bách bát biến 。dĩ thử đao tử dao họa bỉ nhân thân thượng 。tức sái 。 若欲遠怨家。呪布瑟波(二合)一百八遍。 nhược/nhã dục viễn oan gia 。chú bố sắt ba (nhị hợp )nhất bách bát biến 。 依於前法對於像前。一呪一燒其人遠去。 y ư tiền Pháp đối ư tượng tiền 。nhất chú nhất thiêu kỳ nhân viễn khứ 。 又有一法。黑月八日。近窓門作四肘水壇。 hựu hữu nhất pháp 。hắc nguyệt bát nhật 。cận song môn tác tứ trửu thủy đàn 。 其中安像。以淨泥作摩奴沙形。身長一肘。 kỳ trung an tượng 。dĩ tịnh nê tác ma nô sa hình 。thân trường/trưởng nhất trửu 。 令其仰臥頭南脚北。呪白芥子於火中燒。 lệnh kỳ ngưỡng ngọa đầu Nam cước Bắc 。chú bạch giới tử ư hỏa trung thiêu 。 仍打其形。即得隨意遠遠揭車。 nhưng đả kỳ hình 。tức đắc tùy ý viễn viễn yết xa 。 若欲令彼還復舊者。取白芥子共布瑟波。呪一百八遍。 nhược/nhã dục lệnh bỉ hoàn phục cựu giả 。thủ bạch giới tử cọng bố sắt ba 。chú nhất bách bát biến 。 投著栴檀香水之中。如是滿足一百八遍。 đầu trước/trứ chiên đàn hương thủy chi trung 。như thị mãn túc nhất bách bát biến 。 稱前人名口云急差。一遍一稱即得差愈。 xưng tiền nhân danh khẩu vân cấp sái 。nhất biến nhất xưng tức đắc sái dũ 。 若求咩古者。 nhược/nhã cầu 咩cổ giả 。 洒乾薑畢鉢摩唎遮(唐云胡椒)總擣為末。以蜜臘作摩奴沙形。以呪前藥。 sái kiền khương tất bát ma lợi già (đường vân hồ tiêu )tổng đảo vi/vì/vị mạt 。dĩ mật lạp tác ma nô sa hình 。dĩ chú tiền dược 。 內其腹中。火前炙其摩奴沙形。 nội kỳ phước trung 。hỏa tiền chích kỳ ma nô sa hình 。 口云試迦嚂試迦嚂阿伊舍阿伊舍。如是日日三遍作法。 khẩu vân thí Ca 嚂thí Ca 嚂a y xá a y xá 。như thị nhật nhật tam biến tác pháp 。 乃至八日。即阿伊舍。婦人丈夫一種通用。 nãi chí bát nhật 。tức a y xá 。phụ nhân trượng phu nhất chủng thông dụng 。 若知伏藏處。以跋折囉。 nhược/nhã tri phục tạng xứ/xử 。dĩ bạt chiết La 。 日日三時時別誦呪一千八遍。即打其上。如是作法三日即出。 nhật nhật tam thời thời biệt tụng chú nhất thiên bát biến 。tức đả kỳ thượng 。như thị tác Pháp tam nhật tức xuất 。 若不出者。於其打處。即有聲出。掘之即得。 nhược/nhã bất xuất giả 。ư kỳ đả xứ/xử 。tức hữu thanh xuất 。quật chi tức đắc 。 不知莫作。作即不得。徒費功矣。若伏藏不出。 bất tri mạc tác 。tác tức bất đắc 。đồ phí công hĩ 。nhược/nhã phục tạng bất xuất 。 七日作法。飲食供給誦呪即出若欲食時。 thất nhật tác pháp 。ẩm thực cung cấp tụng chú tức xuất nhược/nhã dục thực thời 。 未食以前。為軍茶利出種種食少分出已。 vị thực/tự dĩ tiền 。vi/vì/vị quân trà lợi xuất chủng chủng thực/tự thiểu phần xuất dĩ 。 心中密誦軍茶利心呪七遍。 tâm trung mật tụng quân trà lợi tâm chú thất biến 。 其軍茶利常隨呪師所在之處。悉皆擁護。若能日日作此法者。 kỳ quân trà lợi thường tùy chú sư sở tại chi xứ/xử 。tất giai ủng hộ 。nhược/nhã năng nhật nhật tác thử pháp giả 。 金剛軍茶利心大歡喜。常不遠去一切處護。 Kim cương quân trà lợi tâm đại hoan hỉ 。thường bất viễn khứ nhất thiết xứ hộ 。 治病大驗若畜生病。隨其種類還取其骨。 trì bệnh Đại nghiệm nhược/nhã súc sanh bệnh 。tùy kỳ chủng loại hoàn thủ kỳ cốt 。 呪一遍已投火中燒。一日三遍旦暮中時。 chú nhất biến dĩ đầu hỏa trung thiêu 。nhất nhật tam biến đán mộ trung thời 。 以差為限跋折囉(二合)吒訶娑印呪法(唐云大笑金剛)。 dĩ sái vi/vì/vị hạn bạt chiết La (nhị hợp )trá ha sa ấn chú Pháp (đường vân Đại tiếu kim cương )。    跋折囉吒訶娑身印呪第一    bạt chiết La trá ha sa thân ấn chú đệ nhất 先以二中指。各(打-丁+必)在二無名指背上。 tiên dĩ nhị trung chỉ 。các (đả -đinh +tất )tại nhị vô danh chỉ bối thượng 。 二無名指頭相拄。二小指開頭直竪。相去一寸許。 nhị vô danh chỉ đầu tướng trụ 。nhị tiểu chỉ khai đầu trực thọ 。tướng khứ nhất thốn hứa 。 二大母指壓二無名指第二節側文。合腕。 nhị Đại mẫu chỉ áp nhị vô danh chỉ đệ nhị tiết trắc văn 。hợp oản 。 二頭指屈頭相拄。頭指來去呪曰。 nhị đầu chỉ khuất đầu tướng trụ 。đầu chỉ lai khứ chú viết 。 跢姪他(一)唵(二)跋折囉 吒訶娑那(上音)摩(三) 跢điệt tha (nhất )úm (nhị )bạt chiết La  trá ha sa na (thượng âm )ma (tam ) (王*垔)醯(王*垔]醯(四)莎訶(五) (Vương *垔)hề (Vương *垔hề (tứ )bà ha (ngũ )    護身印第二    hộ thân ấn đệ nhị 准前身印。以二小指屈頭相拄。印於頂上。 chuẩn tiền thân ấn 。dĩ nhị tiểu chỉ khuất đầu tướng trụ 。ấn ư đảnh/đính thượng 。 亦誦身呪(如餘部中護身之法)。 diệc tụng thân chú (như dư bộ trung hộ thân chi Pháp )。    結界印第三    kết giới ấn đệ tam 先以右手中指無名指頭指。 tiên dĩ hữu thủ trung chỉ vô danh chỉ đầu chỉ 。 反鉤左手無名指中指頭指。二大母指各捻二小指甲上。 phản câu tả thủ vô danh chỉ trung chỉ đầu chỉ 。nhị Đại mẫu chỉ các niệp nhị tiểu chỉ giáp thượng 。 亦誦身呪。以印印水。 diệc tụng thân chú 。dĩ ấn ấn thủy 。 呪七遍已灑散十方普遍結之。名大結界。 chú thất biến dĩ sái tán thập phương phổ biến kết/kiết chi 。danh Đại kết giới 。    辟除毘那夜迦印第四    tích trừ Tì na dạ Ca ấn đệ tứ 准前結界印。上以二小指反相鉤。 chuẩn tiền kết giới ấn 。thượng dĩ nhị tiểu chỉ phản tướng câu 。 二大母指移。捻二頭指甲上。亦用身呪。 nhị Đại mẫu chỉ di 。niệp nhị đầu chỉ giáp thượng 。diệc dụng thân chú 。    跋折囉吒訶娑大呪第五    bạt chiết La trá ha sa Đại chú đệ ngũ 那(上音)謨囉(上音)怛那(二合)跢囉(二合)夜耶(一)那謨 na (thượng âm )mô La (thượng âm )đát na (nhị hợp )跢La (nhị hợp )dạ da (nhất )na mô 室旃(二合)茶跋折囉波拏曳(二)摩訶藥叉西 thất chiên (nhị hợp )trà bạt chiết La ba nã duệ (nhị )Ma-ha dược xoa Tây (去音)那鉢跢曳(三)阿鉢囉(二合)底訶跢(四)皤羅 (khứ âm )na bát 跢duệ (tam )a bát La (nhị hợp )để ha 跢(tứ )Bà La 跋囉(平音)羯麼夜(五)矩嚕馱羅闍(去音)夜(六)阿他 bạt La (bình âm )yết ma dạ (ngũ )củ lỗ Đà La xà/đồ (khứ âm )dạ (lục )a tha 都跋折囉波儞寫(七)跋折囉吒訶三那(去 đô bạt chiết La ba nễ tả (thất )bạt chiết La trá ha tam na (khứ 音)麼(八)(口*梨)陀(上音)野(合*牛](九)摩跋帝釤弭(上音十)薩婆 âm )ma (bát )(khẩu *lê )đà (thượng âm )dã (hợp *ngưu (cửu )ma bạt đế 釤nhị (thượng âm thập )tát bà 羯麼迦(上音)嚂輸(上音)婆(合*牛)(二合)(十一)似摩盤誓(十二) yết ma Ca (thượng âm )嚂du (thượng âm )Bà (hợp *hồng )(nhị hợp )(thập nhất )tự ma bàn thệ (thập nhị ) 陀囉尼盤誓(十三)訖哩智(智治反)迦軀唎馱(上音)製 đà La ni bàn thệ (thập tam )cật lý trí (trí trì phản )Ca khu lợi Đà (thượng âm )chế (平音)陀(去音)南(上音十四)薩婆伽(上音)囉(上音)訶跛娑(上 (bình âm )đà (khứ âm )Nam (thượng âm thập tứ )tát bà già (thượng âm )La (thượng âm )ha bả sa (thượng 音)摩囉(上音)掣(平音)陀(去音)南(上音十五下同)多茶(上音)南 âm )ma La (thượng âm )xế (bình âm )đà (khứ âm )Nam (thượng âm thập ngũ hạ đồng )đa trà (thượng âm )Nam 薩婆那(去音)伽(去音)南(十六)婆(上音)皤奴瑳陀(上 tát bà na (khứ âm )già (khứ âm )Nam (thập lục )Bà (thượng âm )Bà nô 瑳đà (thượng 音)南(十七)毘(上音)訖唎誓(十八)俱囉(上音)拏(合*牛)(十九) âm )Nam (thập thất )Tì (thượng âm )cật lợi thệ (thập bát )câu La (thượng âm )nã (hợp *hồng )(thập cửu ) 摩囉(上音)拏(合*牛)(二十句)嚧沙(沙可反)拏(合*牛](二十一)怛囉娑(上 ma La (thượng âm )nã (hợp *hồng )(nhị thập cú )lô sa (sa khả phản )nã (hợp *hồng (nhị thập nhất )đát La sa (thượng 音)那(上音)(合*牛)(二十二)輸沙(少可反)拏(合*牛](二十三)跢姪他(二十四) âm )na (thượng âm )(hợp *hồng )(nhị thập nhị )du sa (thiểu khả phản )nã (hợp *hồng (nhị thập tam )跢điệt tha (nhị thập tứ ) 闍(上音)皤羅闍皤羅(二十五)麼羅(上音)麼羅(二十六)迦(上 xà/đồ (thượng âm )Bà La xà/đồ Bà La (nhị thập ngũ )ma La (thượng âm )ma La (nhị thập lục )Ca (thượng 音)羅(上音)迦囉(二十七)皤羅皤羅(二十八)盤闍(上音)盤 âm )La (thượng âm )Ca La (nhị thập thất )Bà La Bà La (nhị thập bát )bàn xà/đồ (thượng âm )bàn 闍(二十九)愈嚕愈嚕(三十)劍波劍波劍波波夜(三十一) xà/đồ (nhị thập cửu )dũ lỗ dũ lỗ (tam thập )Kiếm ba Kiếm ba Kiếm ba ba dạ (tam thập nhất ) 頻馱頻馱(三十二)跋折唎拏(三十三)薩婆跛那伽那 tần Đà tần Đà (tam thập nhị )bạt chiết lợi nã (tam thập tam )tát bà bả na già na (合*牛)(三十四)矩嚧瑳陀(上音)那(合*牛]迦嚕弭(三十五)跋折唎 (hợp *hồng )(tam thập tứ )củ lô 瑳đà (thượng âm )na (hợp *hồng Ca lỗ nhị (tam thập ngũ )bạt chiết lợi 拏(三十六)虎(合*牛)虎(合*牛](三十七)頗吒(二合)頗吒頗吒(三十八) nã (tam thập lục )hổ (hợp *hồng )hổ (hợp *hồng (tam thập thất )phả trá (nhị hợp )phả trá phả trá (tam thập bát ) 怛囉(上音)娑怛囉娑(三十九)怛囉(上音)娑(上音)夜怛 đát La (thượng âm )sa đát La sa (tam thập cửu )đát La (thượng âm )sa (thượng âm )dạ đát 囉娑夜(四十)薩婆突瑟吒(上二合)(四十一)鉢囉突瑟吒(二 La sa dạ (tứ thập )tát bà đột sắt trá (thượng nhị hợp )(tứ thập nhất )bát La đột sắt trá (nhị 合)那(合*牛)(四十二)瞋馱瞋馱(四十三)跋折唎拏(上)(四十四)唎陀 hợp )na (hợp *hồng )(tứ thập nhị )sân Đà sân Đà (tứ thập tam )bạt chiết lợi nã (thượng )(tứ thập tứ )lợi đà (上音)夜(合*牛)(四十五)陀囉夜騫茶(四十六)騫湛雉嚕(四十七) (thượng âm )dạ (hợp *hồng )(tứ thập ngũ )đà La dạ Khiên Trà (tứ thập lục )khiên trạm trĩ lỗ (tứ thập thất ) 虎(合*牛)虎(合*牛]虎(合*牛](四十八)頗吒(二合)頗吒(四十九)訶那訶 hổ (hợp *hồng )hổ (hợp *hồng hổ (hợp *hồng (tứ thập bát )phả trá (nhị hợp )phả trá (tứ thập cửu )ha na ha 那(五十)薩婆舍覩嚕拏(合*牛)(五十一)唎陀夜(合*牛](五十二)陀 na (ngũ thập )tát bà xá đổ lỗ nã (hợp *hồng )(ngũ thập nhất )lợi đà dạ (hợp *hồng (ngũ thập nhị )đà 囉夜(五十三)跋折(口*梨)拏(五十四)虎(合*牛](二合)虎(合*牛](五十五)頗 La dạ (ngũ thập tam )bạt chiết (khẩu *lê )nã (ngũ thập tứ )hổ (hợp *ngưu (nhị hợp )hổ (hợp *ngưu (ngũ thập ngũ )phả 吒(二合)頗吒(五十六)陀訶陀訶(五十七)薩婆蒲陀(去音) trá (nhị hợp )phả trá (ngũ thập lục )đà ha đà ha (ngũ thập thất )tát bà bồ đà (khứ âm ) 那(合*牛)(五十八)末唎摩(合*牛](二合)多茶夜(五十九)跋折唎拏 na (hợp *hồng )(ngũ thập bát )mạt lợi ma (hợp *hồng (nhị hợp )đa trà dạ (ngũ thập cửu )bạt chiết lợi nã (六十)虎(合*牛)虎(合*牛](六十一)頗吒(二合)頗吒(六十二)跋遮跋 (lục thập )hổ (hợp *hồng )hổ (hợp *hồng (lục thập nhất )phả trá (nhị hợp )phả trá (lục thập nhị )bạt già bạt 遮(六十三)薩婆藥叉囉剎娑那(合*牛)(六十四)(口*梨]陀(上音)夜 già (lục thập tam )tát bà dược xoa La sát sa na (hợp *hồng )(lục thập tứ )(khẩu *lê đà (thượng âm )dạ (合*牛)(六十五)闍婆羅(去音)夜(六十六)跋折囉闍婆梨那 (hợp *hồng )(lục thập ngũ )xà/đồ Bà la (khứ âm )dạ (lục thập lục )bạt chiết La xà/đồ Bà lê na (六十七)虎(合*牛)虎(合*牛](六十八)頗吒頗吒(六十九)娑(上音)末囉 (lục thập thất )hổ (hợp *hồng )hổ (hợp *hồng (lục thập bát )phả trá phả trá (lục thập cửu )sa (thượng âm )mạt La 娑末囉(七十)(口*梨)陀(上音)夜(合*牛](七十一)跋折囉吒訶三 sa mạt La (thất thập )(khẩu *lê )đà (thượng âm )dạ (hợp *ngưu (thất thập nhất )bạt chiết La trá ha tam 那麼(七十二)迦囉鑠迦囉鑠迦囉鑠(七十三)揭囉娑揭 na ma (thất thập nhị )Ca La thước Ca La thước Ca La thước (thất thập tam )yết La sa yết 囉娑(七十四)末他末他摩他跋夜(七十五)跋折(口*梨)拏 La sa (thất thập tứ )mạt tha mạt tha ma tha bạt dạ (thất thập ngũ )bạt chiết (khẩu *lê )nã (七十六)薩婆突瑟吒(二合)只跢(七十七)薩婆鉢囉地(地夜 (thất thập lục )tát bà đột sắt trá (nhị hợp )chỉ 跢(thất thập thất )tát bà bát La địa (địa dạ 反)唎涕(去音)迦(七十八)鉢囉(上音)諦(諦耶反)弭怛囉(上音)(七十 phản )lợi thế (khứ âm )Ca (thất thập bát )bát La (thượng âm )đế (đế da phản )nhị đát La (thượng âm )(thất thập 九)阿醯跢只跢(八十)波跛只跢(八十一)嘮陀囉只跢 cửu )a hề 跢chỉ 跢(bát thập )ba bả chỉ 跢(bát thập nhất )lao đà La chỉ 跢 (八十二)烏闍訶囉(八十三)皤羅訶囉(八十四)毘沙愈伽訶 (bát thập nhị )ô xà/đồ ha La (bát thập tam )Bà La ha La (bát thập tứ )Tì sa dũ già ha 囉(八十五)阿愈訶囉(八十六烏字以下訶字皆去音)帝釤未唎摩 La (bát thập ngũ )a dũ ha La (bát thập lục ô tự dĩ hạ ha tự giai khứ âm )đế 釤vị lợi ma 嬭(奴綺反)(八十七)瞋陀弭跋折唎拏(八十八)試揭嚂(八十九) nãi (nô ỷ/khỉ phản )(bát thập thất )sân đà nhị bạt chiết lợi nã (bát thập bát )thí yết 嚂(bát thập cửu ) (口*梨)陀夜(合*牛]瞋陀弭(九十)跋折唎拏(九十一)(口*梨]陀夜(合*牛] (khẩu *lê )đà dạ (hợp *ngưu sân đà nhị (cửu thập )bạt chiết lợi nã (cửu thập nhất )(khẩu *lê đà dạ (hợp *ngưu 謨藍瞋陀弭(九十二)跋折唎拏(九十三)薩防伽鉢囉 mô lam sân đà nhị (cửu thập nhị )bạt chiết lợi nã (cửu thập tam )tát phòng già bát La 張伽(上音)儞瞋陀弭(九十四)跋折唎拏(九十五)闍皤離 trương già (thượng âm )nễ sân đà nhị (cửu thập tứ )bạt chiết lợi nã (cửu thập ngũ )xà/đồ Bà ly 羝那(九十六)雉嚕蹄(去音)那瞋陀弭(九十七)薩婆揭 đê na (cửu thập lục )trĩ lỗ Đề (khứ âm )na sân đà nhị (cửu thập thất )tát bà yết 囉(上音)訶拏(合*牛)(九十八)虎(合*牛]虎(合*牛](九十九)頗吒頗吒(一百) La (thượng âm )ha nã (hợp *hồng )(cửu thập bát )hổ (hợp *hồng hổ (hợp *hồng (cửu thập cửu )phả trá phả trá (nhất bách ) 者羅者羅(一百一)旃茶旃茶(一百二)跋折囉 馱囉 giả La giả La (nhất bách nhất )chiên trà chiên trà (nhất bách nhị )bạt chiết La  Đà La (一百三)尼羅尼羅(一百四)尼羅皤娑那(一百五)苾矩智(一百 (nhất bách tam )ni la ni la (nhất bách tứ )ni la Bà sa na (nhất bách ngũ )bật củ trí (nhất bách 六)矩嚕馱囉(上音)闍(一百七)娑末囉娑末囉(一百八)唎 lục )củ lỗ Đà La (thượng âm )xà/đồ (nhất bách thất )sa mạt La sa mạt La (nhất bách bát )lợi 陀(去音)夜(合*牛)(一百九)跋折囉(二合)吒訶三那(去音)麼 đà (khứ âm )dạ (hợp *hồng )(nhất bách cửu )bạt chiết La (nhị hợp )trá ha tam na (khứ âm )ma (一百十)薩婆蒲跢(一百十一)婆夜(合*牛)迦嚂(一百十二)薩婆囉(上 (nhất bách thập )tát bà bồ 跢(nhất bách thập nhất )Bà dạ (hợp *hồng )Ca 嚂(nhất bách thập nhị )tát bà La (thượng 音)叉(一百十三)摩愈波羅鉤(一百十四)阿蜜哩哆梨陀(去 âm )xoa (nhất bách thập tam )ma dũ ba la câu (nhất bách thập tứ )a mật lý sỉ lê đà (khứ 音)夜(合*牛)(一百十五)皤羅皤羅(一百十六)者羅者羅(一百十七)者矩 âm )dạ (hợp *hồng )(nhất bách thập ngũ )Bà La Bà La (nhất bách thập lục )giả La giả La (nhất bách thập thất )giả củ 者矩(一百十八)卑茶(上音)夜卑茶夜(一百十九)占婆(去音)夜 giả củ (nhất bách thập bát )ti trà (thượng âm )dạ ti trà dạ (nhất bách thập cửu )chiêm Bà (khứ âm )dạ 占婆夜(一百二十)悉曇(二合)婆(去音)夜悉曇婆夜(一百二十一) chiêm Bà dạ (nhất bách nhị thập )tất đàm (nhị hợp )Bà (khứ âm )dạ tất đàm Bà dạ (nhất bách nhị thập nhất ) 薩婆揭囉(上音)訶拏(合*牛)(一百二十二)跋折唎拏(一百二十三) tát bà yết La (thượng âm )ha nã (hợp *hồng )(nhất bách nhị thập nhị )bạt chiết lợi nã (nhất bách nhị thập tam ) 謨欝馱(二合)(合*牛)(一百二十四)多茶夜(一百二十五)姥虎姥虎 mô uất Đà (nhị hợp )(hợp *hồng )(nhất bách nhị thập tứ )đa trà dạ (nhất bách nhị thập ngũ )mỗ hổ mỗ hổ (一百二十六)頗吒頗吒(一百二十七)塗摩塗摩(一百二十八)闍皤羅 (nhất bách nhị thập lục )phả trá phả trá (nhất bách nhị thập thất )đồ ma đồ ma (nhất bách nhị thập bát )xà/đồ Bà La 闍皤羅(一百二十九)波吒夜波吒夜(一百三十)跋折唎拏(一百 xà/đồ Bà La (nhất bách nhị thập cửu )ba trá dạ ba trá dạ (nhất bách tam thập )bạt chiết lợi nã (nhất bách 三十一)薩婆突瑟吒(二合)那(合*牛)(一百三十二)婆徙彌矩嚕 tam thập nhất )tát bà đột sắt trá (nhị hợp )na (hợp *hồng )(nhất bách tam thập nhị )Bà tỉ di củ lỗ (一百三十三)虎(合*牛)虎(合*牛](一百三十四)頗吒頗吒(一百三十五)阿是 (nhất bách tam thập tam )hổ (hợp *hồng )hổ (hợp *hồng (nhất bách tam thập tứ )phả trá phả trá (nhất bách tam thập ngũ )a thị 跢跋折囉夜(一百三十六)莎訶(一百三十七)阿跛囉提訶 跢bạt chiết La dạ (nhất bách tam thập lục )bà ha (nhất bách tam thập thất )a bả La đề ha (上音)跢(一百三十八)跋折囉夜(一百三十九)莎訶(一百四十)闍皤離 (thượng âm )跢(nhất bách tam thập bát )bạt chiết La dạ (nhất bách tam thập cửu )bà ha (nhất bách tứ thập )xà/đồ Bà ly 跢(一百四十一)跋折囉夜(一百四十二)莎訶(一百四十三)阿謨伽 跢(nhất bách tứ thập nhất )bạt chiết La dạ (nhất bách tứ thập nhị )bà ha (nhất bách tứ thập tam )a mô già (一百四十四)跋折囉夜(一百四十五)莎訶(一百四十六)跋折囉吒訶 (nhất bách tứ thập tứ )bạt chiết La dạ (nhất bách tứ thập ngũ )bà ha (nhất bách tứ thập lục )bạt chiết La trá ha 娑夜(一百四十七)莎訶(一百四十八)那(上音)謨悉覩(二合)提(一百 sa dạ (nhất bách tứ thập thất )bà ha (nhất bách tứ thập bát )na (thượng âm )mô tất đổ (nhị hợp )Đề (nhất bách 四十九)莎訶(一百五十) tứ thập cửu )bà ha (nhất bách ngũ thập ) 此呪法云。於舍利塔前。種種香花供養畢已。 thử chú Pháp vân 。ư Xá-lợi tháp tiền 。chủng chủng hương hoa cúng dường tất dĩ 。 候日月蝕時。誦此跋折囉吒訶娑呪。 hậu nhật nguyệt thực thời 。tụng thử bạt chiết La trá ha sa chú 。 乃至日月還放如故。然後方休。其法即成。 nãi chí nhật nguyệt hoàn phóng như cố 。nhiên hậu phương hưu 。kỳ Pháp tức thành 。 一切所求誦之。皆得稱果所願。 nhất thiết sở cầu tụng chi 。giai đắc xưng quả sở nguyện 。 若人欲作薩婆菩多鞞舍那(合*牛)。作五色壇。 nhược/nhã nhân dục tác tát bà bồ đa Tỳ xá na (hợp *hồng )。tác ngũ sắc đàn 。 四方正等縱廣四肘。牛糞塗地潔淨壇已。 tứ phương Chánh đẳng túng quảng tứ trửu 。ngưu phẩn đồ địa khiết tịnh đàn dĩ 。 燒安悉香散種種華。供養畢已。 thiêu an tất hương tán chủng chủng hoa 。cúng dường tất dĩ 。 令一童子坐此壇前。呪此童子疑事即決。 lệnh nhất Đồng tử tọa thử đàn tiền 。chú thử Đồng tử nghi sự tức quyết 。 若一切惡風及惡雹雨損五穀時。 nhược/nhã nhất thiết ác phong cập ác bạc vũ tổn ngũ cốc thời 。 執金剛杵連續誦呪。遙擬打之。應時即止。 chấp Kim Cương xử liên tục tụng chú 。dao nghĩ đả chi 。ưng thời tức chỉ 。 呪師不得大瞋心誦。令彼惡龍徒眾碎滅。 chú sư bất đắc Đại sân tâm tụng 。lệnh bỉ ác long đồ chúng toái diệt 。 又如法持此呪之時。囉闍敬信捨施修福。 hựu như pháp trì thử chú chi thời 。La xà/đồ kính tín xả thí tu phước 。 作此法時。取畢鉢羅樹。尼俱陀樹。優曇鉢羅樹。 tác thử pháp thời 。thủ tất bát la thụ 。ni câu đà thụ/thọ 。Ưu-đàm-bát-la thụ/thọ 。 三種之中隨得一種。截長一肘。火然此木。 tam chủng chi trung tùy đắc nhất chủng 。tiệt trường/trưởng nhất trửu 。hỏa nhiên thử mộc 。 取白芥子和於酥中。一遍呪已投火中燒。 thủ bạch giới tử hòa ư tô trung 。nhất biến chú dĩ đầu hỏa trung thiêu 。 如是乃至三日三夜。即得成就。 như thị nãi chí tam nhật tam dạ 。tức đắc thành tựu 。 威德具足眾人愛敬而得供養。燒此木時作井欄累。 uy đức cụ túc chúng nhân ái kính nhi đắc cúng dường 。thiêu thử mộc thời tác tỉnh lan luy 。 如是三木皆有白汁。名囉闍苾唎叉(唐云王樹)。 như thị tam mộc giai hữu bạch trấp 。danh La xà/đồ bật lợi xoa (đường vân Vương thụ/thọ )。 若欲求財物。以酥相和蘇麼那華。呪燒。 nhược/nhã dục cầu tài vật 。dĩ tô tướng hòa tô ma na hoa 。chú thiêu 。 即得地中野物。其心若至亦見伏藏。 tức đắc địa trung dã vật 。kỳ tâm nhược/nhã chí diệc kiến phục tạng 。 或夢中見其物所在。若欲調伏一切惡人怨人者。 hoặc mộng trung kiến kỳ vật sở tại 。nhược/nhã dục điều phục nhất thiết ác nhân oán nhân giả 。 取十字道交頭土已。和白芥子呪燒。 thủ thập tự đạo giao đầu độ dĩ 。hòa bạch giới tử chú thiêu 。 經於一日一夜。一切怨人悉皆歡喜無不歸伏。 Kinh ư nhất nhật nhất dạ 。nhất thiết oán nhân tất giai hoan hỉ vô bất quy phục 。 又法一切狂病。呪黑羊毛。令淨童女搓此羊毛。 hựu Pháp nhất thiết cuồng bệnh 。chú hắc dương mao 。lệnh tịnh đồng nữ tha thử dương mao 。 以為呪索。呪結索已。 dĩ vi/vì/vị chú tác/sách 。chú kết/kiết tác/sách dĩ 。 繫其頂上一切狂病應時除愈。又治一切壓蠱野道猫鬼等病。以水溲麵。 hệ kỳ đảnh/đính thượng nhất thiết cuồng bệnh ưng thời trừ dũ 。hựu trì nhất thiết áp cổ dã đạo miêu quỷ đẳng bệnh 。dĩ thủy sửu miến 。 作人形已。連續誦呪。以金剛杖分割其人。 tác nhân hình dĩ 。liên tục tụng chú 。dĩ Kim cương trượng phần cát kỳ nhân 。 片片散却燒安悉香。一切壓鬼所惱亂事。 phiến phiến tán khước thiêu an tất hương 。nhất thiết áp quỷ sở não loạn sự 。 皆悉破壞不能為害。 giai tất phá hoại bất năng vi/vì/vị hại 。 又得一切蠱毒藥人。病欲死者。 hựu đắc nhất thiết cổ độc dược nhân 。bệnh dục tử giả 。 執金剛杖呪水三遍。與服即差。又人若患一切惡。 chấp Kim Cương trượng chú thủy tam biến 。dữ phục tức sái 。hựu nhân nhược/nhã hoạn nhất thiết ác 。 瘡漏瘡豌豆瘡熱腫瘑瘡等。 sang lậu sang oản đậu sang nhiệt thũng 瘑sang đẳng 。 取白土畫作曼茶羅。連續誦呪。分分割破此曼茶羅。 thủ bạch độ họa tác mạn trà La 。liên tục tụng chú 。phần phần cát phá thử mạn trà La 。 一切惡瘡悉皆除愈。 nhất thiết ác sang tất giai trừ dũ 。 又一切起尸惡鬼作病。燒安悉香呪黑羊毛。 hựu nhất thiết khởi thi ác quỷ tác bệnh 。thiêu an tất hương chú hắc dương mao 。 作索結已繫其項上。又呪病人耳孔之時。 tác tác/sách kết/kiết dĩ hệ kỳ hạng thượng 。hựu chú bệnh nhân nhĩ khổng chi thời 。 即得解脫。若其不差。又以瞋心呪金剛杖。 tức đắc giải thoát 。nhược/nhã kỳ bất sái 。hựu dĩ sân tâm chú Kim cương trượng 。 以杖打地。其作病鬼皆來首伏。合掌乞命云。 dĩ trượng đả địa 。kỳ tác bệnh quỷ giai lai thủ phục 。hợp chưởng khất mạng vân 。 更莫打。今日身心五支碎痛。 cánh mạc đả 。kim nhật thân tâm ngũ chi toái thống 。 但乞放捨更不敢來。又欲得學一切經論一切伎藝。 đãn khất phóng xả cánh bất cảm lai 。hựu dục đắc học nhất thiết Kinh luận nhất thiết kỹ nghệ 。 日日旦起誦呪一遍。繫心不絕其法即成。 nhật nhật đán khởi tụng chú nhất biến 。hệ tâm bất tuyệt kỳ Pháp tức thành 。 一日誦得五百偈經。一切所求但瞋怒誦。 nhất nhật tụng đắc ngũ bách kệ Kinh 。nhất thiết sở cầu đãn sân nộ tụng 。 無不諧允其金剛杵橫九指長。若用赤銅若白檀作。 vô bất hài duẫn kỳ Kim Cương xử hoạnh cửu chỉ trường/trưởng 。nhược/nhã dụng xích đồng nhược/nhã bạch đàn tác 。 若棗木心隨一皆得。其中紫檀最為第一。 nhược/nhã tảo mộc tâm tùy nhất giai đắc 。kỳ trung tử đàn tối vi đệ nhất 。 跋折囉吒訶娑功能如此。所治之病如湯沃雪。 bạt chiết La trá ha sa công năng như thử 。sở trì chi bệnh như thang ốc tuyết 。 亦如猛火燒諸乾草。 diệc như mãnh hỏa thiêu chư kiền thảo 。 佛說陀羅尼集經卷第八 Phật thuyết Đà La Ni Tập Kinh quyển đệ bát ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 12:19:11 2008 ============================================================